The experience accumulated by one end-user can be captured and shared with all other interested end-users. |
Опыт, накопленный одним конечным пользова-телем, можно регистрировать и передавать всем другим заинтересованным конечным пользователям. |
Following the demise of the cartels studied, cartel participants entered into joint ventures with one another and with firms based in developing countries. |
После закрытия изученных картелей их участники объединялись в совместные предприятия один с другим или с фирмами, расположенными в развивающихся странах. |
Guidelines formulated for one natural resource might not be suitable for application to other types of natural resource. |
Руководящие принципы, сформулированные для одного вида природного ресурса, могут не подходить для применения к другим видам природных ресурсов. |
In the initial stage of a trade transaction, a party approaches one or more other parties asking for price quotations. |
На первоначальном этапе торговой сделки сторона обращается к одной или нескольким другим сторонам с просьбой сообщить цены. |
For one member with a veto to overrule 14 others is simply undemocratic. |
Для одного члена, применяющего право вето, просто недемократично навязывать свою волю другим 14 членам. |
The Millennium Declaration comprehensively addresses all the problems facing mankind, because we cannot pursue one problem at the expense of the others. |
Декларация тысячелетия рассматривает в полном объеме все проблемы, которые стоят перед человечеством, потому мы не можем заниматься лишь одной проблемой в ущерб всем другим. |
The security right is subject to the same publicity requirements that apply to other categories of movables with one qualification. |
На обеспечительные права распространяются такие же требования публичности, какие применяются к другим категориям движимого имущества с одной оговоркой. |
You're just one step away from making free calls to other Skype users. |
Всего один шаг - и ты сможешь бесплатно звонить другим абонентам Skype. |
Further performances went one after another up to a minute. |
Далее выступления шли одно за другим с точностью до минуты. |
Six-day cycle races involving more than one rider grew out of the 19th-century enthusiasm for endurance and other novelty competitions. |
Шестидневная гонка с участием более одного гонщика выросла из энтузиазма XIX века к выносливости и другим новым видам соревнований. |
The metascientific approach gives priority to the conceptual structure of modern theories that implement some form of transition from one concept to another. |
Метанаучный подход уделяет первостепенное внимание концептуальному устройству современных теорий, которые реализуют определенные формы перехода от одних концептов к другим. |
The Government of the fictional country Norland has unleashed a war with the neighboring Galikania and is suffering one defeat after another. |
Правительство вымышленной страны Норландии развязало войну с соседней Галиканией и терпит одно поражение за другим. |
Three mirrors with one perpendicular to the other two can form the uniform prisms. |
Три зеркала, где одно зеркало перпендикулярно двум другим, могут создать однородные призмы. |
Heat sealing is the process of sealing one thermoplastic to another similar thermoplastic using heat and pressure. |
Термосваривание - процесс сварки одного термопластичного материала с другим аналогичным материалом с использованием тепла и давления. |
He was badly disfigured and during one grafting operation experienced brain swelling that led to seizures and other complications. |
Он был сильно изуродован, и во время одной из операций по пересадке испытал отёк мозга, что привело к другим приступам и осложнениям. |
His ghost hunted them and killed them one after the other. |
Призрак является на их зов и убивает одного за другим. |
He tries one weird training and diet program after another to obtain peak physical fitness. |
Он пробует одну диету и странное упражнение за другим, дабы достичь пика своей физической формы. |
If one or more clubs is precluded, it is supplanted by a club from another Central American association. |
Если один или несколько клубов исключаются, то он заменяется другим клубом из Центральной Америки. |
Separation of two time series components can be considered as extraction of one component in the presence of perturbation by the other component. |
Разделение двух временных рядов может быть формализовано как выделение одного ряда в присутствии возмущения другим рядом. |
The ideal is to have 2 numbers one more point of view of access to the server and other more management features for the visitors. |
В идеале необходимо иметь 2 номера еще одна точка зрения доступа к серверу и другим больше возможностей управления для посетителей. |
Trapdoors connect one location on the board to another and allow the player to move between them during a turn. |
Люки соединяют одно место на доске с другим и позволяют игроку перемещаться между ними во время хода. |
At the conclusion of the season, Jackson fought the other coach and number one contender Forrest Griffin at UFC 86. |
В конце сезона Джексон дрался с другим тренером и претендентом номер один Форрестом Гриффином на UFC 86. |
An example of this would be using waste heat from one process to run another process that requires a lower temperature. |
Пример этого - выбрасываемое тепло от одного процесса, чтобы управлять другим процессом, который требует более низкой температуры. |
So, now we got rid of one enemy, it's now time to deal with another. |
Итак, поскольку от одного врага мы избавились, пришло время разобраться и с другим. |
In Heaven, right now, one next to the other, your names are being written. |
Сейчас на небесах, одно за другим, запишутся ваши имена. |