| If we don't stand together, they'll hunt us down one by one, till there be none left but you. | Если мы не объединимся, нас перебьют одного за другим, пока не останется никого кроме тебя. |
| We were supposed to die, but we didn't, and now the people we care about are disappearing one by one. | Мы должны были умереть, но мы не погибли, а сейчас люди, которые нам важны, исчезают один за другим. |
| How about I rip yours off, one by one? | А что если я отрублю твои один за другим? |
| I've been digging through McQuaid's files one by one - nothing suspicious, nothing on Allen Langer. | Я перелопатил файлы Маккуэйда один за другим... ничего подозрительного, ничего на Аллена Лангера. |
| We had a list of them and we ticked them off one by one. | У нас был список, и мы обходили их один за другим. |
| And they pinned us down for about six days, and they kept picking us off... one by one. | Они выбивали нас оттуда шесть дней, они продолжали уничтожать нас... одного за другим. |
| I was going to cut off her fingers one by one | Я собирался отрезать ей все пальцы, один за другим |
| Besides, in a week, I'll be right back here picking off your clients one by one. | К тому же, через неделю я буду здесь же, лишая тебя клиентов одного за другим. |
| Grab Cho, get the list of names, and talk to them one by one. | Бери Чо, список, и опросите их одного за другим. |
| You really think a vigilante's killing off these people one by one? | Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим? |
| When she'd finished, the cameraman Bendtsen and I began taking objects away one by one, until only four or five were left. | Когда она закончила, оператор Бендтсен и я начали убирать предметы, один за другим, пока не осталось всего четыре или пять. |
| And her inability to keep her friends from being picked off one by one like little Indians is throwing her dangerously off course. | И ее неспособность удержать ее друзей от уничтожения одного за другим, как маленьких индейцев, приводит ее в замешательство. |
| And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. | И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств. |
| They're stealing them back in China and one by one feeding them into Britain. | Они воровали их в Китае, и один за другим отправляли в Британию. |
| Chop off her fingers, one by one! | Отрубим ей пальцы, один за другим! |
| And I will kill them, one by one, unless you bring me my weapons immediately. | И я убью их, один за другим, если ты не принесешь мне мое оружие, немедленно. |
| I will have to turn the family against him one by one, and now I know how to do it. | Я настрою против него семью, одного за другим, и я знаю, как этого добиться. |
| Well, then, one by one we'll kill everyone in the world until we find her. | Тогда мы будем убивать одного за другим всех в мире, пока не найдем её. |
| He was going to kill them, one by one, until he got Marta Ochoa back. | Он собирался убивать их одного за другим, пока не вернётся Марта Очоа. |
| So when I call your name... I want you to come up to my desk one by one... starting with Caroline Beasley. | Так что, когда вы услышите свое имя... я прошу вас подняться и подойти ко мне один за другим... начиная с Каролин Бисли. |
| Some banks, allow nursing mothers to come to work one hour late or close one hour earlier than other workers. | Некоторые банки разрешают кормящим матерям приходить на работу на один час позже или заканчивать рабочий день на один час раньше, нежели другим сотрудникам. |
| The road presented magnificent landscapes, which opened one by one in front of my eyes, that is why 200 kilometers to Potosi flew by imperceptibly. | Дорога одаривала великолепными пейзажами, которые один за другим открывались перед моими глазами, поэтому 200 километров до Потоси пролетели незаметно. |
| In these trance-worlds she is able to find solutions to get rid of the prohibitions one by one. | В этих мирах транса она может находить решения, чтобы избавиться от запретов один за другим. |
| Irish kings, albeit reluctantly, one by one, admitted that Henry will now be the boss, promised to be obedient and to pay fees. | Ирландских королей, хотя и неохотно, один за другим, признал, что Генри теперь будет начальником, обещал быть послушным и платить. |
| I must surprise a band of thieves and burn them alive one by one in a symphony of shrieks. | Надо застать врасплох банду воров и сжечь их живьём одного за другим под аккомпанемент воплей. |