Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
However, the entire platoon is killed off one by one by the sniper, until only Murdock is left. Однако снайпер убивает солдат одного за другим, пока в живых не остаётся один только Мёрдок.
We recovered one key from the house, and one that her agent used, so - So that leaves two keys unaccounted for. Один мы изъяли из дома, другим пользовалась ее агент, мисс Лессер, так что у нас еще отсутствуют 2 набора ключей.
And one by one, blot out all the memories И убрать твои воспоминания одно за другим.
Lying on a bed of weeds, ripping them out by the root one by one before they strangle you in your sleep. Лежать на постели из сорняков, Вырывать их с корнем один за другим до того, как они задушат тебя во сне.
Over the centuries, klaus hunted them down one by one На протяжении столетий Клаус выслеживал их, одного за другим
I thought you'd end up more like me, just one adventure after another... never stay in one place too long. Думал, что ты будешь как я, - одно приключение за другим, и никогда не задерживаться на одном месте...
And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. И затем, один за другим, в обратном хронологическом порядке, они извиняются, попадая в прокручиваемый список чувств.
If not, I'll come back here and I'll carve out your eyes one by one. А если нет, то я вернусь и стану выколупывать твои глаза один за другим.
Drag-and-drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Перетащите имена полей одно за другим из окна "Добавить поле" в область отчета "Детали".
Our physician is checking them, one by one Наш врач осматривает их, одного за другим.
Hunt them down and kill them off, one by one. Выслеживать и убивать их, одного за другим.
Keeps one eye in the future... yet one eye in the past. Ворон. Он одним глазом смотрит в будущее, а другим глазом - в прошлое.
Hunt them down and kill them off, one by one. Искать оборотней и уничтожать их, одного за другим.
We are on our knees with guns to our heads, and they are picking us off one by one. Мы на коленях с приставленными пушками к головам, и они убивают нас одного за другим.
I'm the one that invited her, so that makes you that other one. Я тот "один", который пригласил её, и это делает тебя "тем другим".
The I'll face one by one! Я разделаюсь с вами один за другим.
If you stay alive long enough you can watch with me as my B.O.W.s bring down the most powerful nations one by one. Если останетесь в живых надолго, мы вместе увидим, как мое биооружие уничтожит сильнейшие государства... одно за другим.
Now one by one, they are bursting through Теперь один за другим они прорезываются.
Now I will go through all of them one by one - no, just giving some examples of what we had done in the next few years. Сейчас я расскажу про каждое из них, одно за другим. Шучу, покажу на нескольких примерах, что мы сделали за последние несколько лет.
Because they will, one by one, when they realise what you really are. Потому что они это сделают один за другим, когда поймут что ты действительно представляешь из себя.
Milkha Singh is suddenly catching up... and one by one he is leaving everyone behind! Милка Сингх внезапно вырывается вперед И оставляет одного за другим позади себя.
They'll shoot us one by one! Они будут стрелять нам один за другим!
And one by one, I brought the deadbeats to their knees! И одного за другим, я поставила этих неплательщиков на колени!
And then, one by one, they take away your rights until you're Sieg Heilin' Ronnie and bowing down before Ed Meese. А потом, одно за другим, они отбирают твои права пока ты зигуешь Ронни и кланяешься Эду Мизу.
We couldn't agree on what path to take, so we split up the party and those trolls took us out one by one. Мы не смогли договориться, по какому пути пойти, так что мы разделились, и эти тролли вынесли нас одного за другим.