Human beings are not determined by one thing or another. |
Человеческие существа не определяются одним фактором или другим. |
Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another. |
К несчастью для Джорджа, одно нелепое оправдание следовало за другим. |
A vampire sired to another vampire is one in a million. |
Вампир, связанный с другим вампиром, один на миллион. |
Then I'll dislocate your joints one at a time. |
Затем я буду выворачивать твои суставы один за другим. |
That's one bad omen on top of another. |
Прямо одно плохое предзнаменование за другим. |
Well, I'm more familiar with one than the other. |
Ну, с одним-то я больше знакома, чем с другим. |
Well, one thing led to another... |
Ну, одно за другим и... |
So one thing led to another. |
Ну а там одно за другим. |
Everyone had one eye on their the other eye on Pop. |
Каждый смотрел одним глазом в свою тарелку, а другим глазом на папу. |
Otherwise, I will kill all your family, one after another. |
Иначе, я уничтожу всю твою семью, одного за другим. |
Now we will negotiate, one Italian to another. |
Сейчас мы будет вести переговоры, один итальянец с другим. |
One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn. |
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. |
One by one, the Katai fell at his hand. |
Один за другим катаи падали от его руки. |
One by one, however, they followed Webb's pattern and there are now no old-style 24-hour races left. |
Один за другим, однако, они последовали примеру Уэбба и сейчас не осталось ни одной гонки старого круглосуточного стиля. |
One by one, the Legion personas take control of David's body and start wreaking havoc around the world. |
Один за другим личности Легиона взяли под контроль тело Дэвида и начали сеять хаос по всему миру. |
One by one... the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring. |
Один за другим... свободные народы Средиземья покорялись власти Кольца. |
One by one, you take people off the list. |
Один за другим ты вычеркиваешь людей из списка |
One by one they all just fade away |
Один за другим они все просто исчезают |
We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes. |
Потревожим слишком сильно, они начнут падать один за другим, как домино. |
Each one killed a guy from my unit. |
Убивать одного за другим моих людей. |
One by one, I put that jury on my back and we did the right thing. |
Я убедил всех присяжных, одного за другим, и мы решили правильно. |
One by one, they will be found, and their careers in the weapons trade will be ended. |
Но один за другим они будут найдены, и их карьере на поприще оружейной торговли будет положен конец. |
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July. |
Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля. |
Of the new claims, more than 40 per cent were brought against Member States of the European Union - all but one were cases between an investor of one Member State against another Member State. |
Из числа новых исков более 40% было подано против государств-членов Европейского союза - во всех этих случаях за одним исключением речь шла о спорах между тем или иным инвестором одного государства-члена с другим государством-членом. |
"It is like a series of circuit breakers in a large house, flipping off one by one." |
"Это похоже на то, как в большом доме один за другим перегорают предохранители." |