Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
Human beings are not determined by one thing or another. Человеческие существа не определяются одним фактором или другим.
Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another. К несчастью для Джорджа, одно нелепое оправдание следовало за другим.
A vampire sired to another vampire is one in a million. Вампир, связанный с другим вампиром, один на миллион.
Then I'll dislocate your joints one at a time. Затем я буду выворачивать твои суставы один за другим.
That's one bad omen on top of another. Прямо одно плохое предзнаменование за другим.
Well, I'm more familiar with one than the other. Ну, с одним-то я больше знакома, чем с другим.
Well, one thing led to another... Ну, одно за другим и...
So one thing led to another. Ну а там одно за другим.
Everyone had one eye on their the other eye on Pop. Каждый смотрел одним глазом в свою тарелку, а другим глазом на папу.
Otherwise, I will kill all your family, one after another. Иначе, я уничтожу всю твою семью, одного за другим.
Now we will negotiate, one Italian to another. Сейчас мы будет вести переговоры, один итальянец с другим.
One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn. Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета.
One by one, the Katai fell at his hand. Один за другим катаи падали от его руки.
One by one, however, they followed Webb's pattern and there are now no old-style 24-hour races left. Один за другим, однако, они последовали примеру Уэбба и сейчас не осталось ни одной гонки старого круглосуточного стиля.
One by one, the Legion personas take control of David's body and start wreaking havoc around the world. Один за другим личности Легиона взяли под контроль тело Дэвида и начали сеять хаос по всему миру.
One by one... the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring. Один за другим... свободные народы Средиземья покорялись власти Кольца.
One by one, you take people off the list. Один за другим ты вычеркиваешь людей из списка
One by one they all just fade away Один за другим они все просто исчезают
We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes. Потревожим слишком сильно, они начнут падать один за другим, как домино.
Each one killed a guy from my unit. Убивать одного за другим моих людей.
One by one, I put that jury on my back and we did the right thing. Я убедил всех присяжных, одного за другим, и мы решили правильно.
One by one, they will be found, and their careers in the weapons trade will be ended. Но один за другим они будут найдены, и их карьере на поприще оружейной торговли будет положен конец.
One by one, we fire up our rigs and the whole place lights up like the Fourth of July. Мы зажигали наши грили один за другим, и вокруг начались фейерверки как на 4-е июля.
Of the new claims, more than 40 per cent were brought against Member States of the European Union - all but one were cases between an investor of one Member State against another Member State. Из числа новых исков более 40% было подано против государств-членов Европейского союза - во всех этих случаях за одним исключением речь шла о спорах между тем или иным инвестором одного государства-члена с другим государством-членом.
"It is like a series of circuit breakers in a large house, flipping off one by one." "Это похоже на то, как в большом доме один за другим перегорают предохранители."