However, survival of those media was not easy due to lack of funding, and they died one after the other. |
Однако выжить этим СМИ было непросто из-за отсутствия финансирования, и они прекратили своё существование одно за другим. |
Then the screams carried on, one after another really loud. |
Потом крики продолжились, один за другим, очень громко. |
All allegations of anti-Soviet activity in BASSR he took one after another. |
Все обвинения в антисоветской деятельности в БАССР он отвел одно за другим. |
This cemetery was replaced by another one near Spencer Hill in 1675, following the construction of the Floriana Lines. |
Это кладбище было заменено другим около Спенсер-Хилла в 1675 году, после строительства Флорианской Линии. |
And believe it or not, for one busty dullard, it was both. |
И, веришь или нет, для одной грудастой тупицы это было и тем, и другим. |
Direct translation of one language to another may result in wrong placement of a phrase in relation to the other constituents in the sentence. |
Прямой перевод с одного языка на другой может привести к неправильному размещению фразы по отношению к другим компонентам предложения. |
As soon as Wikipedia became well-known, around 2005, one scenario of doom after another has appeared, based on various assumptions and allegations. |
Около 2005 года, когда Википедия стала уже хорошо известной, один за другим стали появляться сценарии её обречённости, основанные на различных допущениях и предположениях. |
It depends, but I was wondering about one other thing. |
Это зависит, буду ли я заинтересована кое-чем другим. |
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. |
Я самоотверженно разгребал завалы... один за другим. |
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. |
Я убираю один беспорядок за другим самоотверженно. |
I'm cleaning up one mess after another - selflessly. |
Я подчищаю один беспорядок за другим... бескорыстно. |
Marion Crane's her real name... but she could've registered under a different one. |
Её настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла регистрироваться под другим именем. |
Cross kill us one after the other. |
Кросс убивает нас одного за другим. |
I stole from one rich man to sell to another rich man. |
Я краду у одних богачей и продаю другим богачам. |
And then came one shell too many. |
А ведь до начала этой бойни он был совсем другим. |
On the southern front it was one loss after another. |
На южном фронте одно поражение следовало за другим. |
They use one up, they bring in another. |
Кто не подошёл - его заменяют другим. |
Danny was using a different address to the one on his home computer. |
Дэнни пользовался другим адресом на своём домашнем компьютере. |
A corridor linking one time to another. |
Коридор, соединяющий одно время с другим. |
Pull the remaining guards off the posts one patrol at a time. |
Сними всю охрану с постов один патруль за другим. |
Then all of you will go, one after the other. |
А потом вы все уйдете, один за другим. |
Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. |
Потом его заметили в Таммани-холле, и так далее, одно за другим. |
This guy will come up with one breakthrough after another. |
Этот парень будет совершать одно открытие за другим. |
So there is no question of one clan or faction imposing independence on the others. |
Таким образом, нет сомнений по поводу того, что один клан или фракция может навязывать независимость другим. |
I'm sure this one will be fine. |
Но я уверена, что этот будет другим, Франсуа. |