| However, survival of those media was not easy due to lack of funding, and they died one after the other. | Однако выжить этим СМИ было непросто из-за отсутствия финансирования, и они прекратили своё существование одно за другим. |
| Then the screams carried on, one after another really loud. | Потом крики продолжились, один за другим, очень громко. |
| All allegations of anti-Soviet activity in BASSR he took one after another. | Все обвинения в антисоветской деятельности в БАССР он отвел одно за другим. |
| This cemetery was replaced by another one near Spencer Hill in 1675, following the construction of the Floriana Lines. | Это кладбище было заменено другим около Спенсер-Хилла в 1675 году, после строительства Флорианской Линии. |
| And believe it or not, for one busty dullard, it was both. | И, веришь или нет, для одной грудастой тупицы это было и тем, и другим. |
| Direct translation of one language to another may result in wrong placement of a phrase in relation to the other constituents in the sentence. | Прямой перевод с одного языка на другой может привести к неправильному размещению фразы по отношению к другим компонентам предложения. |
| As soon as Wikipedia became well-known, around 2005, one scenario of doom after another has appeared, based on various assumptions and allegations. | Около 2005 года, когда Википедия стала уже хорошо известной, один за другим стали появляться сценарии её обречённости, основанные на различных допущениях и предположениях. |
| It depends, but I was wondering about one other thing. | Это зависит, буду ли я заинтересована кое-чем другим. |
| I'm cleaning up one mess after another - selflessly. | Я самоотверженно разгребал завалы... один за другим. |
| I'm cleaning up one mess after another - selflessly. | Я убираю один беспорядок за другим самоотверженно. |
| I'm cleaning up one mess after another - selflessly. | Я подчищаю один беспорядок за другим... бескорыстно. |
| Marion Crane's her real name... but she could've registered under a different one. | Её настоящее имя Мэрион Крейн, но она могла регистрироваться под другим именем. |
| Cross kill us one after the other. | Кросс убивает нас одного за другим. |
| I stole from one rich man to sell to another rich man. | Я краду у одних богачей и продаю другим богачам. |
| And then came one shell too many. | А ведь до начала этой бойни он был совсем другим. |
| On the southern front it was one loss after another. | На южном фронте одно поражение следовало за другим. |
| They use one up, they bring in another. | Кто не подошёл - его заменяют другим. |
| Danny was using a different address to the one on his home computer. | Дэнни пользовался другим адресом на своём домашнем компьютере. |
| A corridor linking one time to another. | Коридор, соединяющий одно время с другим. |
| Pull the remaining guards off the posts one patrol at a time. | Сними всю охрану с постов один патруль за другим. |
| Then all of you will go, one after the other. | А потом вы все уйдете, один за другим. |
| Then Tammany noticed, and all these things, one after the other. | Потом его заметили в Таммани-холле, и так далее, одно за другим. |
| This guy will come up with one breakthrough after another. | Этот парень будет совершать одно открытие за другим. |
| So there is no question of one clan or faction imposing independence on the others. | Таким образом, нет сомнений по поводу того, что один клан или фракция может навязывать независимость другим. |
| I'm sure this one will be fine. | Но я уверена, что этот будет другим, Франсуа. |