| Don't know why I'd want one in Philadelphia. | Не знаю, почему я должен был захотеть говорить с другим в Филадельфии. |
| I'm not in either one now. | Но сейчас я не занимаюсь ни тем, ни другим. |
| I mean, one storyteller to another. | Ну, знаете, как один рассказчик восхищается другим. |
| Since you came, one calamity follows another. | С тех пор, как ты появилась, одно несчастье следует за другим. |
| Neither one entirely overpowers or dominates the other. | Ни один из них не подавляет полностью и не доминирует над другим». |
| Coming here, images come to me one after another. | Пока я иду сюда, образы приходят ко мне один за другим. |
| Solutions applicable to one country might be unsuitable for others. | Решения, пригодные для одной страны, могут не подходить другим странам. |
| History showed that clashes arose between different cultures when one culture tried to dominate the others. | История показывает, что конфликты между различными культурами возникают тогда, когда одну из них пытаются навязать в ущерб другим. |
| Democracy is not linked to one specific cultural context more than another. | Демократия не связана с одним конкретным культурным контекстом в большей мере, чем с каким-либо другим. |
| Slavery is one such example, apartheid another. | Одним из таких примеров является рабство, а другим - апартеид. |
| Three options considered moving to a schedule with one or two percentages. | По трем другим вариантам был рассмотрен переход к шкале с одной или двумя процентными ставками. |
| So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. | Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим. |
| For the past nine months, I've been tracking the members of your cult one by one. | Последние девять месяцев я выслеживал членов твоего культа одного за другим. |
| We can't just sit back and let some f anger pick us off one by one. | Мы не можем просто сидеть и позволять какому-то Клыку забирать нас одного за другим. |
| C24 could be taking us all out one by one. | С24 может забрать нас одного за другим. |
| But this fella here carried the injured back to safety, one by one. | Но вот этот выносил раненых, одного за другим. |
| They're destroying our ships one by one. | Они уничтожают наши корабли, один за другим. |
| I tracked the five of you down, one by one. | Я вас нашла, всех пятерых, одного за другим. |
| And then I eliminate them, one by one. | А затем я их устраняю, одного за другим. |
| Everyone should invite one out of a drink. | Каждый человек в этой труппе должен пойти с другим членом труппы выпить. |
| You got a list of names, and then I eliminate them, one by one. | У тебя есть список имен, а я устраняю их один за другим. |
| Meanwhile, I'm taking a different tack and I'm questioning you one by one. | Между тем, я поступлю по-другому и допрошу вас один за другим. |
| Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. | Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде. |
| But, if you don't tell me where Scudder's notebook is, I will be obliged to extract Miss Sinclair's fingernails, one by one. | Но, если вы не расскажете мне где блокнот Скаддера, я вынужден буду вырывать ногти на пальцах мисс Синклэр, один за другим. |
| To do these photos, I shot a new person every five minutes, one by one. | Когда я снимал это, я делал по кадру каждые пять минут, один за другим. |