Don't know why I'd want one in Philadelphia. |
Не знаю, почему я должен был захотеть говорить с другим в Филадельфии. |
I'm not in either one now. |
Но сейчас я не занимаюсь ни тем, ни другим. |
I mean, one storyteller to another. |
Ну, знаете, как один рассказчик восхищается другим. |
Since you came, one calamity follows another. |
С тех пор, как ты появилась, одно несчастье следует за другим. |
Neither one entirely overpowers or dominates the other. |
Ни один из них не подавляет полностью и не доминирует над другим». |
Coming here, images come to me one after another. |
Пока я иду сюда, образы приходят ко мне один за другим. |
Solutions applicable to one country might be unsuitable for others. |
Решения, пригодные для одной страны, могут не подходить другим странам. |
History showed that clashes arose between different cultures when one culture tried to dominate the others. |
История показывает, что конфликты между различными культурами возникают тогда, когда одну из них пытаются навязать в ущерб другим. |
Democracy is not linked to one specific cultural context more than another. |
Демократия не связана с одним конкретным культурным контекстом в большей мере, чем с каким-либо другим. |
Slavery is one such example, apartheid another. |
Одним из таких примеров является рабство, а другим - апартеид. |
Three options considered moving to a schedule with one or two percentages. |
По трем другим вариантам был рассмотрен переход к шкале с одной или двумя процентными ставками. |
So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. |
Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим. |
For the past nine months, I've been tracking the members of your cult one by one. |
Последние девять месяцев я выслеживал членов твоего культа одного за другим. |
We can't just sit back and let some f anger pick us off one by one. |
Мы не можем просто сидеть и позволять какому-то Клыку забирать нас одного за другим. |
C24 could be taking us all out one by one. |
С24 может забрать нас одного за другим. |
But this fella here carried the injured back to safety, one by one. |
Но вот этот выносил раненых, одного за другим. |
They're destroying our ships one by one. |
Они уничтожают наши корабли, один за другим. |
I tracked the five of you down, one by one. |
Я вас нашла, всех пятерых, одного за другим. |
And then I eliminate them, one by one. |
А затем я их устраняю, одного за другим. |
Everyone should invite one out of a drink. |
Каждый человек в этой труппе должен пойти с другим членом труппы выпить. |
You got a list of names, and then I eliminate them, one by one. |
У тебя есть список имен, а я устраняю их один за другим. |
Meanwhile, I'm taking a different tack and I'm questioning you one by one. |
Между тем, я поступлю по-другому и допрошу вас один за другим. |
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. |
Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде. |
But, if you don't tell me where Scudder's notebook is, I will be obliged to extract Miss Sinclair's fingernails, one by one. |
Но, если вы не расскажете мне где блокнот Скаддера, я вынужден буду вырывать ногти на пальцах мисс Синклэр, один за другим. |
To do these photos, I shot a new person every five minutes, one by one. |
Когда я снимал это, я делал по кадру каждые пять минут, один за другим. |