Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
Don't know why I'd want one in Philadelphia. Не знаю, почему я должен был захотеть говорить с другим в Филадельфии.
I'm not in either one now. Но сейчас я не занимаюсь ни тем, ни другим.
I mean, one storyteller to another. Ну, знаете, как один рассказчик восхищается другим.
Since you came, one calamity follows another. С тех пор, как ты появилась, одно несчастье следует за другим.
Neither one entirely overpowers or dominates the other. Ни один из них не подавляет полностью и не доминирует над другим».
Coming here, images come to me one after another. Пока я иду сюда, образы приходят ко мне один за другим.
Solutions applicable to one country might be unsuitable for others. Решения, пригодные для одной страны, могут не подходить другим странам.
History showed that clashes arose between different cultures when one culture tried to dominate the others. История показывает, что конфликты между различными культурами возникают тогда, когда одну из них пытаются навязать в ущерб другим.
Democracy is not linked to one specific cultural context more than another. Демократия не связана с одним конкретным культурным контекстом в большей мере, чем с каким-либо другим.
Slavery is one such example, apartheid another. Одним из таких примеров является рабство, а другим - апартеид.
Three options considered moving to a schedule with one or two percentages. По трем другим вариантам был рассмотрен переход к шкале с одной или двумя процентными ставками.
So I've had 46 wonderful years with one man and one perfect kiss with another. Так что у меня были 46 прекрасных лет жизни с одним мужчиной и один прекрасный поцелуй с другим.
For the past nine months, I've been tracking the members of your cult one by one. Последние девять месяцев я выслеживал членов твоего культа одного за другим.
We can't just sit back and let some f anger pick us off one by one. Мы не можем просто сидеть и позволять какому-то Клыку забирать нас одного за другим.
C24 could be taking us all out one by one. С24 может забрать нас одного за другим.
But this fella here carried the injured back to safety, one by one. Но вот этот выносил раненых, одного за другим.
They're destroying our ships one by one. Они уничтожают наши корабли, один за другим.
I tracked the five of you down, one by one. Я вас нашла, всех пятерых, одного за другим.
And then I eliminate them, one by one. А затем я их устраняю, одного за другим.
Everyone should invite one out of a drink. Каждый человек в этой труппе должен пойти с другим членом труппы выпить.
You got a list of names, and then I eliminate them, one by one. У тебя есть список имен, а я устраняю их один за другим.
Meanwhile, I'm taking a different tack and I'm questioning you one by one. Между тем, я поступлю по-другому и допрошу вас один за другим.
Obey me, or I will kill your friends, one by one, until you alone are left begging for mercy. Подчинись мне, или я убью твоих друзей одного за другим, пока ты не останешься одна и не начнешь молить о пощаде.
But, if you don't tell me where Scudder's notebook is, I will be obliged to extract Miss Sinclair's fingernails, one by one. Но, если вы не расскажете мне где блокнот Скаддера, я вынужден буду вырывать ногти на пальцах мисс Синклэр, один за другим.
To do these photos, I shot a new person every five minutes, one by one. Когда я снимал это, я делал по кадру каждые пять минут, один за другим.