Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
(Applause) All of this boils down to the same basic concept, and it is this one: Be interested in other people. (Аплодисменты) Всё вышесказанное можно обобщить в один простой принцип: будьте внимательны к другим людям.
When a sampled item ceases to be sold, another one will be substituted. В случае исчезновения с рынка включенного в выборку товара он заменяется другим.
Another, equally malign factor is the clear tendency of the phenomenon to perpetuate itself by being passed on from one generation to the next. Другим в такой же степени пагубным фактором является отчетливая тенденция данного явления к укоренению посредством распространения на последующие поколения.
If one member is afflicted with pain, Other members uneasy will remain. То и другим его частям не будет покоя.
So, after ten years of moving from one disastrous relationship to the next, I decided enough was enough. После десяти лет метаний от одних горе-отношений к другим, я решила, что с меня хватит.
A language that is ranked highly according to one criterion may deserve immediate and urgent attention on account of other factors. Язык может оказаться благополучным по одному из этих критериев, но по другим нуждаться в срочной поддержке.
When looking at the association between language and intellect, French society considered one with the other. Итар сделал сообщение об этом прогрессе При рассмотрении взаимосвязи между языком и интеллектом французское общество воспринимало одно вместе с другим.
In his rage Albert persecuted the Hoeks, by sword and fire, conquering one castle after the other. В ответ Альбрехт начал преследовать «крючков» огнём и мечом, покоряя один замок за другим.
Please note that news and articles must be unique and are published only in one category of the respective page. Обратите Ваше внимание на то, что допускается добавление уникальных новостей, статей, и далее по другим сервисам только в одну из категорий.
It thus signifies one thing being replaced or supplanted by another. При возможности заменить одно благо другим речь идёт о его заменяемости или субституционности.
We can only do one production at once, and other North American cities will have to wait until the Chicago production runs its course. Мы можем ставить одновременно лишь одну постановку», а потому другим городам Северной Америки пришлось ждать закрытия шоу в Чикаго«.
I find things to find one after another, Akiremasu to their lack of attention. Я считаю, вещи, чтобы найти один за другим, Akiremasu-за отсутствия внимания.
Rapidly, one after another the real state agencies, banks, industries, services break. Стремительно один за другим объявили о своём банкротстве сектор недвижимости, банки, промышленные предприятия, сектор услуг.
Fold both sides back... and over one another about a third of the way. Теперь переверните салфетку и заверните оба уголка внутрь... один над другим примерно на треть.
Events have certainly moved at a brisk pace in recent months, with one obstacle after another to a lasting deal seeming to come down. В последние месяцы события развиваются очень стремительно, и одно препятствие к заключению этой сделки за другим, как кажется, уходят прочь.
More than one million people are exposed to hunger and disease and, with the rain and hurricane seasons approaching, are vulnerable to further hazards. Более миллиона людей страдают от голода и болезней, а с приближением сезона дождей и ураганов они будут подвержены и другим опасностям.
Hitherto EU governments have largely pretended that enlargement is a small-scale serial process, with individual new members coming in one after another. До сих пор правительства ЕС в основном делали вид, что расширение является узкомасштабным постепенным процессом, в ходе которого новые члены приходят один за другим.
It would be so crowded, so full of structure, of wiring all connecting one neuron to another. Тут было бы полно́ всего, сплошные структуры и провода, соединяющие один нейрон с другим.
They looked at a lot of children, and I had the feeling he was vetoing them one after the other. Они посмотрели множество детей, и у меня сложилось впечатление, что мистер Гровз отвергал их одного за другим.
I have sometimes heard speakers from this rostrum patrol the world in their speeches in the general debate, dealing at length with one continent after another. Иногда я слышу, как ораторы, выступая с этой трибуны в общих прениях, проходятся по всему миру, подробно обсуждая один континент за другим.
When you have a four-bit symbol, you then put it together with another one sideways. Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам.
Also, like the original series, stories often flowed directly into one another or were linked together in some way. Кроме того, как и в оригинальном сериале, новые серии плавно перетекали или каким-либо другим способом были связаны друг с другом.
On 9 February 2008, RepRap 1.0 "Darwin" successfully made at least one instance of over half its total rapid-prototyped parts. 9 февраля 2008 года RepRap 1.0 «Дарвин» воспроизвёл более половины собственных деталей, изначально изготовленных другим способом.
The creature then moves on, attacking several crew members, killing one. Один из мутантов нападает на других членов экипажа, уничтожая их одного за другим.
When you have a four-bit symbol, you then put it together with another one sideways. Когда у вас есть четырёхбитный символ, вы составляете его с другим по сторонам.