Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Другим

Примеры в контексте "One - Другим"

Примеры: One - Другим
One eye sleeps, the other sees. Одним глазом спит, другим видит.
One might have to follow the other. Быть может, одно должно следовать за другим.
One thing led to another, and... here we are. Одно за другим, и... вот так.
One question was whether the assessment should be transmitted to other States. Одна из них связана с вопросом о том, следует ли передавать результаты оценки другим государствам.
One is the intellectual property right; another is the right in the tangible asset. Одним из них является право интеллектуальной собственности, другим - право в материальном активе.
One delegation stated that other United Nations entities should refrain from establishing implementation services similar to those of UNOPS. Одна делегация заявила, что другим структурам Организации Объединенных Наций следует воздерживаться от создания имплементационных служб, аналогичных службам ЮНОПС.
One reason is the lack of available financial resources, and another the linkages among issues. Одним из оснований для этого является недостаточность финансовых средств, а другим - взаимосвязанность проблем.
One petroleum company has responded positively to this initiative and other petroleum companies are encouraged to consider participating. Одна из нефтедобывающих компаний позитивно откликнулась на эту инициативу, и другим нефтедобывающим компаниям рекомендуется рассмотреть вопрос об участии в этом производстве.
One country's expertise in methodology can provide training to another country, which is in need. Методологический опыт одних стран может помочь другим странам, испытывающим такую потребность, организовать подготовку кадров.
One can grow and evolve from the other. Одни могут появиться и получить развитие, благодаря другим.
One is the rapid increase in non-traditional exports in a number of countries; another indication of nascent dynamism is stronger investment. Одним из них является быстрое увеличение экспорта нетрадиционных товаров в ряде стран; другим признаком появляющегося динамизма является расширение инвестиций.
One suggested measure was to transfer to the Office of the Secretary-General or other Secretariat units the responsibility for formulating decisions on appeals. Одна из предлагаемых мер предусматривает передачу либо Канцелярии Генерального секретаря, либо другим подразделениям Секретариата ответственности за подготовку решений в отношении апелляций.
One view holds that there is no place for State subsidies, which can be put to better use elsewhere. Существует мнение, что государственные субсидии здесь неуместны, поскольку их целесообразнее использовать по другим направлениям.
One can similarly construct projective planes over any other finite field, with the Fano plane being the smallest. Можно таким же образом построить проективные плоскости над любым другим конечным полем, но плоскость Фано будет наименьшей.
One could not say that there is a quarrel between the two countries over anything else of substance in this matter. Нельзя сказать, что между этими двумя странами в связи с этим вопросом существуют разногласия по каким-нибудь другим существенным моментам.
In addition UNCTAD is streamlining its assistance to other countries through the One UN programme. Помимо этого, ЮНКТАД рационализирует оказание своей помощи другим странам через Единую страновую программу.
One consideration had been the need to balance the interests of different parties and another to maintain the integrity of the registry system. Одним из соображений была необходимость соблюдения баланса интересов различных сторон, а другим - сохранение целостности системы регистрации.
One after the other, in line. Один за другим, в линию.
One clap after another, ...as if waking the hillsides and the sea. Один раскат за другим, словно море и холмы пробудились.
One has nothing to do with the other. Никто не может ничего сделать с другим.
One drug dealer rips off another drug dealer. Один наркодилер разобрался с другим наркодилером.
One I could never hope to manipulate, but the other... Одним я никогда и не надеюсь манипулировать, а вот другим...
One thing led to another and I offered him a job. Одно за другим... и я предложила ему работу.
One thing leads to another, and you see that Joe Carroll has a plan in motion. Одно следует за другим, и мы видим план Джо Кэрола в действии.
One representative, supported by another, said that the mercury instrument should phase out mercury use in artisanal and small-scale gold mining. Один представитель, поддержанный другим, заявил, что документ по ртути должен обеспечивать поэтапный отказ от применения ртути в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче.