| What about the old one? | А что будешь делать с другим? |
| That's one word for it. | Это называется другим словом. |
| Right next to the other one. | Прямо рядом с другим. |
| What happened to your other one? | А что случилось с другим? |
| They ended up having to catch the next one. | и вынуждены были лететь другим. |
| Having a little wrestle with another one. | Немного поборолся с другим муравьем. |
| The defeats followed one after the other. | Поражения следовали одно за другим. |
| Invitations followed one after the other. | Приглашения поступали одно за другим. |
| They dove in one after the other. | Они ныряли один за другим. |
| We're doing the surgeries one after the other. | Будем оперировать одного за другим. |
| The experiments follow one another. | Опыты следуют один за другим. |
| He kept the other one at home. | Домой он вернулся другим человеком. |
| Clear 'em out one after the other. | Проверьте их один за другим. |
| Will leave my mind one at a time | Покинут мою память один за другим |
| Otherwise one should do something else. | Иначе стоит заняться чем-нибудь другим. |
| What does one thing have to do with the other? | Как одно связано с другим? |
| Neither the one nor the other. | Ни тем, ни другим. |
| Each day one at a time. | Проживаешь один день за другим. |
| And one more thing... to other people... | И еще... другим людям... |
| And we're going to see the other one. | А мы встретимся с другим. |
| It wasn't either one, Slick. | Ни тем и не другим. |
| Not the other one. | Не с тем, другим. |
| From one controversy to another. | От одних споров к другим. |
| Sometimes one becomes the other. | Иногда одно предстаёт другим. |
| It's one grand betrayal after another. | Одно предательство за другим. |