Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
You are watching live footage of a press conference inside 1 Police Plaza where it appears gunfire may have downed a female officer. В прямом эфире пресс-конференция из главного управления полиции, где от выстрела, возможно, пострадала женщина-полицейский.
You were the fastest-promoted officer this force has ever had. Ты продвигался по службе быстрее всех в полиции.
He/she would be the highest ranking officer for command, management, organization and training of the police corps. В прошлом начальнику национальной полиции помогала коллегиальная организация под названием «штаб».
Today two women are colonels in the army, one is a colonel in the police force and many others hold officer rank in these institutions. В настоящее время две женщины носят звание полковника армии Конго и одна женщина-полковник служит в полиции.
Smoke tobacco, upon receiving permission from an officer of the Police on duty in the facility, in a room designated for this purpose. Нарушения ликвидируются на постоянной основе в зависимости от финансовых и технических ресурсов отдельных местных подразделений полиции.
America's only all-caps magazine, but Ray hasn't returned my phone call, and I know that you were once a police officer. Но Рэй не отвечает на мои звонки, и я знаю, что ты когда-то служил в полиции.
We have software that unblocks phone numbers and that's why your super is knocking on your door right now with a police officer. У нас есть программа, которая разблокирует номера входящих звонков поэтому ваш опекун сейчас стучится к вам в дверь вместе с офицером полиции.
The prosecutor is also an institution with which a complaint about procedural actions and decisions performed/taken by the police officer who conducts a pre-trial investigation can be lodged. Прокурор также является тем институтом, которому может быть адресована жалоба на процессуальные действия и постановления, осуществляемые/принимаемые сотрудником полиции, ведущим предварительное следствие.
One of the perpetrators is an Assistant Superintendent of Police, Mr. Ranmal Kodithuwakku, who is a high ranking police officer. Один из виновных - это заместитель начальника полиции г-н Ранмал Кодитувакку, который является высокопоставленным полицейским.
Moreover, any complaint by an individual regarding the behaviour of a police officer gave rise to an inquiry by the Office of the Police Ombudsman for Northern Ireland. Наряду с этим по любой жалобе частного лица на действия сотрудника полиции проводится расследование, инициируемое управлением полицейского омбудсмена Северной Ирландии.
The complainant and the police officer against whom the complaint has been filed are also invited in writing to attend the session of the panel. Заявитель и сотрудник полиции, действия которого обжалуются, также в письменной форме приглашаются принять участие в заседании комиссии.
Frank Reagan's premature public apology today was a slap in the face to every NYPD officer who proudly wears the uniform. Сегодняшнее преждевременное публичное извинение Фрэнка Рейгана было пощечиной для каждого офицера полиции Нью Йорка, с гордостью носящего мундир.
At 1100 hours, an armed group abducted police officer Saddam Haj Sulaiman in Hasakah as he was on his way to work. В 11 ч. 00 м. в Хасаке вооруженная группа похитила сотрудника полиции Саддама Хаджа Сулеймана, шедшего на службу.
At 0000 hours, an armed group abducted police officer Ahmad bin Ali Isa and beat him, demanding that he should become a renegade. В 00 ч. 00 м. вооруженная группа похитила сотрудника полиции Ахмада бен Али-Ису и избила его, требуя перейти на их сторону.
At 0830 hours, a terrorist group opened fire on and killed police officer Ibrahim Mustapha in the Aleppo Road quarter. В 08 ч. 30 м. в районе трассы Алеппо вооруженная группа открыла огонь и убила офицера полиции Ибрахима Мустафу.
It should be stressed that the Russian Security Services knew Mr. Kohver and were aware of his duties as a police officer. Следует подчеркнуть, что сотрудники российской службы безопасности знали г-на Кохвера, и им было известно, чем он занимается в качестве сотрудника полиции.
He has big-time political ambitions, and taking down a high-ranking officer would be a huge career boost for him. У него неуемные политические амбиции, и если ему удастся засудить высокопоставленного офицера полиции, его карьера резко пойдет в гору.
You're just some lowly officer kicking around the LAPD at the time, who I believe was being investigated on certain counts of misconduct. Вы низкоуровневый офицер, ошивающийся в Департаменте полиции чьи действия, как я понимаю, начали проверять насчёт невыполнения своих обязанностей.
He was agitated and uncontrollable. He fled the station and was pursued by police officer Ayat abdelkebir and two other officers. Находясь в состоянии неконтролируемого возбуждения, он бросился бежать, и за ним погнались сотрудник полиции Айят Абделькебир и два других сотрудника.
At the police station, an officer reportedly told other inmates "look, I'm bringing you a little princess, you know what to do". По сообщениям, в полицейском участке сотрудник полиции сказал другим задержанным: «Вот вам маленькая принцесса, вы знаете, что делать».
Witnesses said that Kingswell Muteta confronted a group of ZANU-PF youths who were under the instruction of a senior police officer. По свидетельствам очевидцев, Кингсвелл Мутета повздорил с группой молодёжи из ЗАНУ-ПФ, которыми командовал старший офицер полиции.
There are publications in several newspapers that Police captain Alvard Kakachyan, officer of state road inspectorate takes bribes from drivers. В ряде газет появились материалы о том, что сотрудник ГАИ, капитан полиции Алвальт Какачян вымогает у водителей деньги.
After a hearing by the criminal investigation officer, he was incarcerated in the Research and Investigation Section of the National Gendarmerie. После допроса, проведенного сотрудником судебной полиции, старший сержант был помещен в следственный изолятор национальной жандармерии.
Regarding the use of pepper spray, it must be authorized by an officer who was at least a superintendent. Что касается применения перцового аэрозоля, приказ на его применение может быть отдан начальником в звании не ниже комиссара полиции.
Seberal people, including a female police officer, habe been shot dead after a bank robbery went disastrously wrong in London's most famous square. Несколько человек, в том числе женщина-офицер полиции, были убиты в результате ограбления банка, перешедшего в настояющую бойню на знаменитой площади Лондона.