As a police officer, I have to remain impartial. |
Как офицер полиции, я должен оставаться беспристрастным, миссис Петтибон. |
A police officer's always on duty, Reverend. Much like yourself. |
Офицер полиции всегда при исполнении, преподобный. |
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. |
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
I'm a police officer with the sixth precinct. |
Я офицер полиции из шестого участка. |
The day before the explosion, an officer arrives at the factory. |
За день до пожара... на звонок о взрыве баллона на завод приезжает офицер полиции. |
I obviously did not know that you are a police officer. |
Очевидно, я не знала, что ты офицер полиции. |
The NYPD officer who shot and killed Diego Perez has been exonerated by a grand jury. |
Офицер полиции, который застрелил Диего Переза был оправдан Большим жюри. |
He says his uncle kept the pistol under the seat and that the police officer took it from there together with the papers. |
Он утверждает, что пистолет дяди находился под сиденьем и именно оттуда его вытащили сотрудники полиции вместе с документами. |
The officer responsible was reportedly dismissed from the police force but not prosecuted. |
Согласно сообщениям, виновный в этом офицер был уволен из полиции, однако его не привлекли к суду. |
A person whose security is threatened can report to any police officer, who is required to investigate the matter and provide protection to that person. |
Любой человек, чья безопасность находится под угрозой, может обратиться к любому сотруднику полиции, который будет обязан провести расследование дела и предоставить этому человеку надлежащую защиту. |
Any officer who is found to have committed acts of violence or assaults is prosecuted just like any other person. |
Любой сотрудник полиции, которого обвиняют в актах насилия или других посягательствах на личность, подлежит судебному преследованию на общих основаниях. |
A police bond may be granted by an authorized police officer. |
Разрешение на освобождение под залог дается уполномоченным служащим полиции. |
A New Zealand police officer had been appointed to assist the latter tribunal in its investigations. |
Для оказания содействия этому трибуналу в проведении расследований был откомандирован один сотрудник новозеландской полиции. |
If you are the police officer, then I am the witness. |
Если вы офицер полиции, то я - свидетель. |
He is ex-military, and he is holding an officer hostage. |
Бывший военный, у него в заложниках офицер полиции. |
We can only prosecute Mr. Moore for assault on a police officer and reckless driving. |
На данный момент мы можем предъявить мистеру Муру только нападение на офицера полиции и неосторожное управление автомобилем. |
They initially charged my client with the shooting of a police officer last week. |
На прошлой неделе, они обвинили мою клиентку в покушении на офицера полиции. |
Well, your boy assaulted a police officer. |
Ваш паренек напал на офицера полиции. |
Jackson Brodie, you've now assaulted a police officer and you're under a arrest. |
Джексон Броуди, вы напали на офицера полиции и теперь вы арестованы. |
I have been a police officer for a very, very long time. |
Я служу в полиции уже очень-очень много лет. |
In my 23 years as a police officer, I've never asked for special treatment. |
После 23 лет службы офицером полиции я не прошу о специальном лечении. |
I carry out some forms of police work but I'm not a police officer. |
Я заполняю некоторые документы, но я не офицер полиции. |
Tell your patrons that a police officer's here. |
Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции. |
Ladies and gentlemen, I'm a New York police officer. |
Леди и джентльмены, я офицер Полиции. |
And I am still a police officer. |
И я всё ещё офицер полиции. |