| As a police officer, I have to remain impartial. | Как офицер полиции, я должен оставаться беспристрастным, миссис Петтибон. |
| A police officer's always on duty, Reverend. Much like yourself. | Офицер полиции всегда при исполнении, преподобный. |
| Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. | Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
| I'm a police officer with the sixth precinct. | Я офицер полиции из шестого участка. |
| The day before the explosion, an officer arrives at the factory. | За день до пожара... на звонок о взрыве баллона на завод приезжает офицер полиции. |
| I obviously did not know that you are a police officer. | Очевидно, я не знала, что ты офицер полиции. |
| The NYPD officer who shot and killed Diego Perez has been exonerated by a grand jury. | Офицер полиции, который застрелил Диего Переза был оправдан Большим жюри. |
| He says his uncle kept the pistol under the seat and that the police officer took it from there together with the papers. | Он утверждает, что пистолет дяди находился под сиденьем и именно оттуда его вытащили сотрудники полиции вместе с документами. |
| The officer responsible was reportedly dismissed from the police force but not prosecuted. | Согласно сообщениям, виновный в этом офицер был уволен из полиции, однако его не привлекли к суду. |
| A person whose security is threatened can report to any police officer, who is required to investigate the matter and provide protection to that person. | Любой человек, чья безопасность находится под угрозой, может обратиться к любому сотруднику полиции, который будет обязан провести расследование дела и предоставить этому человеку надлежащую защиту. |
| Any officer who is found to have committed acts of violence or assaults is prosecuted just like any other person. | Любой сотрудник полиции, которого обвиняют в актах насилия или других посягательствах на личность, подлежит судебному преследованию на общих основаниях. |
| A police bond may be granted by an authorized police officer. | Разрешение на освобождение под залог дается уполномоченным служащим полиции. |
| A New Zealand police officer had been appointed to assist the latter tribunal in its investigations. | Для оказания содействия этому трибуналу в проведении расследований был откомандирован один сотрудник новозеландской полиции. |
| If you are the police officer, then I am the witness. | Если вы офицер полиции, то я - свидетель. |
| He is ex-military, and he is holding an officer hostage. | Бывший военный, у него в заложниках офицер полиции. |
| We can only prosecute Mr. Moore for assault on a police officer and reckless driving. | На данный момент мы можем предъявить мистеру Муру только нападение на офицера полиции и неосторожное управление автомобилем. |
| They initially charged my client with the shooting of a police officer last week. | На прошлой неделе, они обвинили мою клиентку в покушении на офицера полиции. |
| Well, your boy assaulted a police officer. | Ваш паренек напал на офицера полиции. |
| Jackson Brodie, you've now assaulted a police officer and you're under a arrest. | Джексон Броуди, вы напали на офицера полиции и теперь вы арестованы. |
| I have been a police officer for a very, very long time. | Я служу в полиции уже очень-очень много лет. |
| In my 23 years as a police officer, I've never asked for special treatment. | После 23 лет службы офицером полиции я не прошу о специальном лечении. |
| I carry out some forms of police work but I'm not a police officer. | Я заполняю некоторые документы, но я не офицер полиции. |
| Tell your patrons that a police officer's here. | Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции. |
| Ladies and gentlemen, I'm a New York police officer. | Леди и джентльмены, я офицер Полиции. |
| And I am still a police officer. | И я всё ещё офицер полиции. |