| One officer was sentenced to four years in prison, one to a three-year conditional term. | Один сотрудник полиции был приговорен к четырем годам тюремного заключения, один к трем годам лишения свободы условно. |
| Nor may premises be searched by a police officer unless he/she is in possession of a search warrant granted from a competent court. | Аналогичным образом сотрудники полиции не могут обыскивать помещения без соответствующего ордера на обыск, изданного компетентным судом. |
| Any police officer accused of an act of torture was systematically suspended from duty for the duration of the procedure. | Стало системой, что любой сотрудник полиции, обвиняемый в применении пыток, отстраняется от своих обязанностей на все время расследования и судебной процедуры. |
| A police or prison officer might, for example, be suspended from duty pending a decision on the matter by a criminal court. | Сотрудник полиции или пенитенциарного учреждения может, например, быть отстранен от исполнения должностных обязанностей до вынесения решения по делу уголовным судом. |
| The police officer has to guarantee emergency medical care to such a person in accordance with the regulations governing emergency medical care. | Сотрудник полиции обязан гарантировать скорую медицинскую помощь таким лицам в соответствии с правилами, регулирующими порядок и условия оказания неотложной медицинской помощи. |
| If the injured person remains in the health facility for the purposes of treatment, the police officer shall inform his closest family accordingly. | Если получившее телесные повреждения лицо остается в лечебном учреждении для прохождения курса лечения, сотрудник полиции обязан соответствующим образом проинформировать об этом ближайших родственников такого лица. |
| This was noticed on the video monitoring system by a police officer, who immediately ran to the detention room to prevent the hanging. | Это было замечено сотрудником полиции на экране системы видеонаблюдения, и этот сотрудник сразу же прибежал в помещение изолятора, чтобы предупредить попытку самоубийства через повешение. |
| Where a police officer is suspected to have committed a criminal offence, the criminal proceedings are conducted by the inspection service reporting directly to the Minister of Interior of the Slovak Republic. | Если в совершении преступления подозревается сотрудник полиции, то уголовное расследование проводится инспекционной службой, которая непосредственно подчиняется Министру внутренних дел Словацкой Республики. |
| You're still a police officer, Martin! | Мартин, ты ведь всё ещё офицер полиции! |
| Detective Rollins is a dedicated career police officer, Your Honor, and as such, has no financial means to flee. | Детектив Роллинс является офицером полиции, ваша честь, таким образом, у нее нет возможности сбежать с деньгами... |
| Even if Mrs Arizona had more than she could handle, I was a police officer, sworn to uphold the Constitution of the United States. | Даже если у миссис Аризоны было больше, чем она могла справиться, я же была офицером полиции, поклявшимся отстаивать конституцию США. |
| I'm not in the book because I'm a serving police officer. | Меня нет в книге, потому что я действующий офицер полиции. |
| I mean, that word, of all words, and from a police officer. | Такое словечко, да еще и от офицера полиции. |
| Say that due to my overzealous nature as a police officer, I got too caught up in the case. | Скажи, что из за моей чрезмерно усердной натуры офицера полиции, я слишком увлеклась этим делом. |
| A police officer comes to our door, asked me to look around. | Офицер полиции подошёл к нашей двери, спросил у меня разрешения осмотреться |
| If I do see you again, I will arrest you for trying to extort a police officer. | Если я тебя еще раз увижу, то арестую за попытку вымогательства у офицера полиции. |
| That "dude" was an off-duty police officer, moonlighting at the check cashing store. | Этот "чувак" был офицером полиции не при исполнении, и подрабатывал в магазине - обналичивал чеки. |
| I'm a police officer, she's a potential suspect, it would be inappropriate to have an opinion. | Я офицер полиции, а она - возможный подозреваемый, было бы неуместно иметь личное мнение. |
| A police officer is suggesting we effectively pay a ransom? | Офицер полиции предлагает нам заплатить шантажисту? |
| Ever since you had this crazy idea to become a police officer, I haven't stopped worrying. | С тех пор, как тебе взбрело в голову стать офицером полиции, я волнуюсь беспрестанно. |
| Molly Nelson, registered as a junior but suspended for a semester after assaulting a police officer during a campus demonstration. | Молли Нельсон, студентка, отстранена от учебы на семестр за нападение на офицера полиции во время студенческой демонстрации. |
| I'm a police officer, and that man is a suspect in an investigation that I'm conducting. | Я из полиции, а этот человек - подозреваемый в моём расследовании. |
| They planted a police officer in town. | У них в городе свой офицер полиции |
| A white police officer stopped James Reyes, a Hispanic man, in the city of Doyle heights, believing he might be an illegal alien. | Белый офицер полиции задержал Джеймса Рейса, латиноамериканского мужчину, в Бойл Хайтс, полагая, что возможно он нелегальный иммигрант. |
| But who was the police officer that you were working with? | Но кто был офицером полиции, с которым вы работали? |