Saul tracks down the woman, a police officer in Philadelphia (Daniella Pineda), and talks to her, posing as an IRS employee. |
Сол выслеживает женщину, офицера полиции в Филадельфии (Даниэлла Пинеда), и говорит с ней, выдавая себя за сотрудника налоговой службы. |
The Kiribati Police Service is an independent body with one police officer for every 222 people (total staff over 500 with strength approximately 458 sworn members). |
Полицейская служба Кирибати (КПС) - это независимый орган, в котором на 222 человека приходится один сотрудник полиции (всего более 500 человек, а численность составляет около 458 присягнувших государству). |
In 2004, Phelps Sr.'s daughter Margie Phelps and Margie's son Jacob were arrested for trespassing, disorderly conduct and failure to obey after disregarding a police officer's order during an attempted protest. |
В 2004 году старшая дочь Фреда Фелпса, Мэрджи Фелпс (Margie Phelps), и её сын Джейкоб (Jacob) были арестованы за незаконное проникновение, нарушение общественного порядка и неповиновение сотруднику полиции после того, как они предприняли попытку проведения акции протеста и проигнорировали распоряжение полицейского. |
He has an estranged ex-wife, Isabel, who is a former undercover police officer and drug addict. |
У него есть бывшая жена, Изабель, бывшая сотрудница полиции под прикрытием. |
After some time, police discovered with a comparison of the bullets that Delgado was shot by a police officer while he was reloading. |
Сотрудники полиции, сравнивая пули, обнаружили, что Дельгадо был застрелен их коллегами во время перезарядки своего револьвера. |
On 20 April 1927, he joined the Bavarian State Police in Munich as an officer cadet. |
20 апреля 1927 года поступил на службу в баварское земельное управление полиции в Мюнхене, кандидат в офицеры. |
Talbot identified himself to Hindley as a police officer when she opened the door, and told her that he wanted to speak to her boyfriend. |
Когда Хиндли открыла дверь, Тэлбот представился офицером полиции и сказал, что хочет поговорить с её парнем. |
Marv Wolfman was born in Brooklyn, New York City, the son of police officer Abe and housewife Fay. |
Марв Вольфман родился в Бруклине, Нью-Йорк, в семье офицера полиции Эйба (англ. АЬё) и домохозяйки Фэй (англ. Fay). |
Cliff Herlihy (Paul Kelly), his police officer brother-in-law, tries to convince him it was just a dream. |
Клифф Херлихай (Пол Келли) - шурин Винса и офицер полиции, пытается убедить его, что это был всего лишь сон. |
Reserve Service Ribbon: Awarded for 4000 hours of service as a Reserve Police officer. |
Лента резервной службы: Выдаётся за 4000 часов службы в качестве Резервного Офицера Полиции. |
If you're looking for a Russian officer running a manhunt in Havana, there's a good chance they're operating out of a local police station. |
Если вы ищете русского офицера ведущего операцию преследования в Гаване, есть большой шанс, что они действуют из местного отделения полиции. |
Parry was employed as an officer with the Tasmanian Police from 1977 to 1986, and was promoted to detective in 1983. |
Сначала Пэрри работал в качестве офицера с Тасманской полиции с 1977-1986 года, В 1983 году повысился, до детектива. |
A single police officer took advantage of the recommendation for a suitable image, which won recognition marks already at the first visit to the club. |
Рекомендацией по подходящему образу воспользовалась и одинокая сотрудница полиции, которая удостоилась знаков внимания уже при первом посещении клуба. |
Want to disrespect an officer of the law? |
Подойди. Это неподчинение офицеру полиции. |
The provisions for police and correctional officer training remain in effect as outlined in paragraphs 266 and 267 of Canada's Third Report. |
Положения, касающиеся учебной программы для сотрудников полиции и исправительных учреждений, о чем говорилось в пунктах 266 и 267 третьего доклада Канады, сохраняют свою силу. |
You don't remember assaulting a police officer? |
Ты помнишь, что оказал сопротивление полиции? |
On August 22, it was reported that Common had joined the cast to play Starr's uncle as a police officer. |
22 августа было объявлено, что актёр и певец Common сыграет роль дяди Старр, который работает в полиции. |
I know that the job of a uniformed officer on the street is as important as a detective in CID. |
Я зная, что работа офицера полиции на улице также важна, как детектива в Управлении уголовных расследований. |
Do you want to talk to a police officer, Alison? |
Хотите поговорить с офицером полиции, Элисон? |
Okay, trauma is a minute out, including a uniformed CPD officer. |
Так, через минуту прибудут пациенты, включая офицера полиции. |
Maybe that's because she isn't a police officer. |
Она и не служит в полиции. |
Ever since you had this crazy idea to become a police officer, I haven't stopped worrying. |
С тех пор, как у тебя появилась эта безумная идея стать офицером полиции, я безостановочно переживаю. |
I wasn't able to uphold the honor and reputation of a police officer, and carelessly helped a criminal I caught to escape. |
Я не смог сохранить честь и достоинство офицера полиции, и по своей небрежности помог преступнику сбежать. |
So how long were you a police officer, Mr. Allen? |
Так, как долго Вы были офицером полиции, Мистер Аллен? |
'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. |
Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |