Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
Her assailant was apprehended by the public; he said he carried out the assault on the orders of a local police officer. Свидетелям происшествия удалось задержать нападавшего. Тот признался, что действовал по приказу сотрудника местной полиции.
On 6 December, 15-year-old Alexis Gregoropoulos was killed by a police officer serving as a "special guard" in central Athens. 6 декабря в центре Афин сотрудник полиции из подразделения «гвардии особого назначения» убил 15-летнего Алексиса Григоропулоса.
At trial, Marvin Gray said that he shot, but the court considered the officer's testimony as a priority. На суде Марвин Грей заявил, что стрелял он, но показания офицера полиции суд посчитал приоритетней.
While attempting to disarm an improvised explosive device found at a bilingual school in Carinthia, police officer Theo Kelz lost both his hands on 24 August 1994. При попытке обезвредить взрывное устройство найденное в двуязычной школе в Картинии, офицер полиции Теодор Кельц лишился обеих рук.
On October 3, 2013, it was announced that Colin Hanks was cast in the role of Duluth police officer Gus Grimly. З октября 2013 года Колин Хэнкс был утверждён на роль офицера полиции Дулута Гаса Гримли.
RADIO: As speculation mounts as to why the search for the missing officer has been so quickly scaled down, police sources are refusing to comment... СМИ теряются в догадках, почему поиски пропавшего офицера полиции были столь внезапно прекращены.
MAN: Ladies and gentlemen, (over TV): last night, an off-duty NYPD officer was shot during a burglary in Queens. Дамы и господа, этой ночью офицер полиции Нью-Йорка не при исполнении был ранен во время ограбления в Квинсе.
I'm an officer of the law after all, and a bit of an amateur conjurer. В конце концов, я не только сотрудник полиции.
Police officers receive education about citizen's rights and the care required of an officer when using policing powers, interacting with citizens and prisoner citizens. Примеры передового опыта полицейской службы выявляются и распространяются с помощью стратегического плана работы полиции.
It was manned by eight soldiers of the 1st Battalion, King's Own Scottish Borderers and a Royal Ulster Constabulary (RUC) officer. Гарнизон поста составляли восемь солдат 1-го батальона Личных Его Величества шотландских пограничников и офицер Королевской полиции Ольстера.
A police officer called Scaglia was there to witness the whole thing. Всё это произошло на глазах шефа полиции по фамилии Скалья.
Both the government procurator and the criminal investigation officer assured BONUCA that Staff Sergeant Sanzé would be protected until his trial. После допроса, проведенного сотрудником судебной полиции, старший сержант был помещен в следственный изолятор национальной жандармерии.
It turns out that the car used in the bombing was checked out of impound by a police officer named Carmichael. Оказывается, тот автомобиль, ставший бомбой, забрал со штрафной стоянки офицер полиции по фамилии Кармайкл.
Agent Lisbon did wrong when she failed to stop you furnishing guns to a man who used those guns to mow down a SAC P.D. officer. Агент Лисбон ошиблась, когда не досмотрела, а вы позволили человеку завладеть оружием, из которого был убит офицер полиции.
My director has asked me to interview an exceptional local law enforcement officer, and I'll tell you what, your name came up on our computer. Директор поручил мне взять интервью у выдающегося офицера полиции, и наш компьютер назвал вас.
The defendant is also charged with felony battery, aggravated assault, and assault against a police officer. Ответчик также обвиняется в оскорблении действием и словами и сопротивлении офицеру полиции.
Notification of a committal decision must be included in a written report prepared by the officer of the criminal investigation service conducting the inquiry. Уведомление о решениях относительно взятия под стражу фиксируется в протоколе, составляемом сотрудником уголовной полиции, осуществляющим задержание.
When submissions have been made by the head of the prosecution service, it hears the criminal investigation officer against whom charges have been brought. После получения санкции генерального прокурора она заслушивает сотрудника уголовной полиции, обвиняемого в нарушении.
A police officer has also been assigned to watch Judge Marquevich's house. В настоящее время для охраны судьи выделено 10 сотрудников полиции.
The investigation of the alleged offence of the police officer has been taken over by a public prosecutor, to whom the request has been transferred by the police. Расследование предполагаемого правонарушения, совершенного сотрудником полиции, проводилось прокурором, которому полиция передала это ходатайство.
It has been reported that the police officer, Khushi Mohammad had allegedly arrested him at his house in Jaranwala, Faisalabad district. По имеющимся сведениям, сотрудник полиции Куши Мохаммед якобы арестовал его дома в Яранвале, район Фейсалабад.
The criminal investigation officer is also required to inform the family of any person whom he decides to hold in police custody. Приняв решение о задержании лица, сотрудник уголовной полиции обязан сразу же известить об этом семью задержанного.
If the suspicions of violence are confirmed by the medical examination, it is the responsibility of the prosecution service to instigate proceedings against the criminal investigation officer suspected of violence. В случае подтверждения во время медицинского освидетельствования подозрений о насилии прокуратура должна возбудить дело против сотрудника уголовной полиции, подозреваемого в совершении насилия.
It is clear that it can be no easy task for a prosecutor to bring proceedings against a police officer they work with on a daily basis. Совершенно очевидно, что такому прокурору трудно вести дела против сотрудников полиции, с которыми он ежедневно сотрудничает.
Any police officer who fails to comply with the law or code of conduct is liable to a twofold criminal and disciplinary punishment. Любой сотрудник полиции, преступивший закон и нарушивший этические нормы, подлежит двойным санкциям - уголовным и дисциплинарным.