Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
Article 73 provides that judicial police officers must immediately bring persons arrested pursuant to article 72 before the nearest government law officer. Статья 73 предусматривает, что сотрудники уголовной полиции обязаны незамедлительно доставлять к сотруднику ближайшей прокуратуры лиц, задержанных во исполнение статьи 72.
In addition, the officer must give the suspect the opportunity to defend his/her actions before the arrest. Кроме того, офицер полиции обязан предоставить подозреваемому возможность оправдать свои действия до ареста.
The government also created two new police officer positions in 2008 with a specialized focus on domestic violence. Кроме того, в 2008 году правительство учредило в органах полиции две новых должности сотрудников, специализирующихся на проблемах бытового насилия.
One case concerns offensive remarks aimed at a police officer with an ethnic origin other than Danish. Одно дело касалось замечаний оскорбительного характера в адрес сотрудника полиции, не являющегося этническим датчанином.
Every Police Force officer at a district unit level should be involved in developing good relations with the members of the community. Каждый сотрудник полиции на определенном уровне должен участвовать в развитии хороших отношений с членами общины.
Furthermore, a judiciary police officer could not prevent a person receiving a medical examination if they or their counsel requested it. Кроме того, сотрудники судебной полиции не могут воспрепятствовать прохождению задержанным лицом медицинского осмотра, если оно или его адвокат попросили об этом.
Police officer (since 1974). Сотрудник полиции (с 1974 года).
A farmer was killed and a Government police officer was injured. Один земледелец погиб, а один служащий государственной полиции был ранен.
They attempted to abduct police officer Ala' Haydar. Они попытались похитить сотрудника полиции Ала Хэйдара.
Section 73 of Act 82 makes provision for the power of any police officer to detain suspected persons. Раздел 73 Закона 82 содержит положения, предусматривающие право любого сотрудника полиции задерживать подозреваемых лиц.
In two countries studied, it is a criminal offence for a police officer not to disperse an illegal gathering. В двух странах предусмотрена уголовная ответственность для сотрудников полиции, не принявших мер к разгону незаконных собраний.
In 1991 he was promoted to the rank of auxiliary police officer and transferred to the Political Security Directorate of the Ministry of the Interior. В 1991 году он был повышен в должности до младшего сотрудника полиции и переведен в Директорат политической безопасности Министерства внутренних дел.
CPO Saud Aziz, an experienced senior police officer, refused to allow a post-mortem examination. Начальник городской полиции Сауд Азиз, опытный старший офицер полиции, отказался дать согласие на патологоанатомическое исследование.
During the unrest that followed, one Kosovo Serb male and one EULEX police officer were injured by gunfire. В ходе последовавших за этим беспорядков один косовский серб и один сотрудник полиции ЕВЛЕКС получили огнестрельные ранения.
Andorra informed ECRI that no judicial proceedings have been initiated against any police officer for racism or racial discrimination. Андорра информировала ЕКРН о том, что ни одно судебное разбирательство не было возбуждено в отношении какого-либо сотрудника полиции в связи с расизмом или расовой дискриминацией.
The police officer's penalty had been reduced from seven to four months on the ground of mitigating circumstances. Приговор, назначенный сотрудникам полиции, был сокращен с семи до четырех месяцев с учетом смягчающих обстоятельств.
Moreover, when they were performed, they were not always carried out without the presence of an officer. Когда же такие осмотры проводились, это не всегда происходило в отсутствие служащих полиции.
The delegation was also told that medical examinations are conducted without the presence of a police officer. Членам делегации также сообщили, что медицинский осмотр производится без присутствия офицера полиции.
Training continued throughout an officer's career, regardless of his or her level. Профессиональная подготовка продолжается на протяжении всей службы сотрудника полиции, независимо от его или ее уровня.
Chile informed a police officer was on trial. Чили сообщила, что сотрудник полиции привлечен к суду.
Otherwise detainees were examined by the police medical officer. Обычно содержащиеся под стражей осматриваются медицинским сотрудником полиции.
A Garda officer had to inform them of that right without delay, orally and in writing. Сотрудник полиции обязан безотлагательно информировать их об этом праве в устной или письменной форме.
Administrative action had been taken against the police officer involved. В отношении причастного к этому сотрудника полиции были приняты административные меры.
Extraordinary action was taken whenever a senior police officer decided that an investigation should be conducted in a particular police station. Внеочередные мероприятия проводятся в любое время, если старший сотрудник полиции принимает решение о проведении расследования на отдельном полицейском участке.
In 2007 a police officer had been imprisoned for two years and one month for using coercion to obtain evidence. В 2007 году сотрудник полиции был лишен свободы на два года и один месяц за применение насилия с целью получения показаний.