Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
Provision is made in the Order for appeal to the States of Jersey Defence Committee by a member of the Force against the finding of the Chief Officer or the punishment imposed. В Указе есть положение о том, что сотрудник полиции может обжаловать решение начальника полиции или назначенное наказание в Комитете обороны Штатов Джерси.
Given the rotation of seconded police officers, the Officer would provide the necessary institutional knowledge in regard to United Nations administrative and human resources policies and procedures. Ввиду ротации прикомандированных сотрудников полиции этот сотрудник обеспечивал бы сохранение необходимых институциональных знаний, касающихся административной политики и процедур Организации Объединенных Наций и ее политики и процедур в отношении людских ресурсов.
In regard to the incident involving Officer Peter Grasso, Judge Keller has concluded the departmental hearing with a guilty verdict and a recommendation for termination. Что касается инцидента с участием офицера Питера Грассо, то судья Келлер на заседании департамента полиции вынесла решение о виновности этого офицера и рекомендовала уволить его из органов.
The officers of border and alien police were also repeatedly trained on compliance with the European Code of Police Ethics and the Code of Ethics of a Police Force Officer. Служащие пограничной полиции и полиции иностранцев также прошли неоднократную подготовку по соблюдению Европейского кодекса профессиональной этики сотрудников полиции и Кодекса этики полицейского.
Approves the establishment of the post of Police Generation Officer (P4) in the Civilian Police Division; утверждает учреждение должности сотрудника по вопросам комплектования полиции (С4) в Отделе гражданской полиции;
A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. Должность Комиссара полиции будет заменена должностью старшего советника по вопросам деятельности полиции, а Главный офицер связи будет подчиняться непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
Provincial police chiefs select and appoint for each district a District Police Officer responsible to the Zila Nazim concerning the maintenance of law and order in the district. Руководители полиции провинций подбирают и назначают в каждом районе районного начальника полиции, подотчётного «зила назиму» в плане поддержания правопорядка в районе.
In addition to the above, the component will be supported by one Police Planning Officer (P-4) responsible for developing medium- to long-term strategies, liaising with other Mission components and partners and assisting the Commissioner in overseeing the implementation of the mandate. Помимо вышеупомянутых сотрудников, компоненту будет оказывать поддержку один сотрудник по планированию деятельности полиции (С4), который будет отвечать за разработку средне- и долгосрочных стратегий, поддержание связи с другими миссионскими компонентами и партнерами и оказание помощи Комиссару в выполнении мандата.
A key task of the Police Programme Officer (P-4) would be to ensure that all police support is coordinated with national counterparts and other stakeholders and components of the criminal justice chain. Одна из ключевых задач сотрудника по полицейским программам (С-4) будет заключаться в обеспечении того, чтобы вся оказываемая полиции поддержка координировалась с национальными партнерами и другими заинтересованными сторонами и элементами системы уголовного правосудия.
The Special Committee requests a briefing on the position of Criminal Information Analysis Officer, particularly as it relates to the provision of strategic advice to senior police leaders and enhancing the efficiency of United Nations police in missions. Специальный комитет просит провести брифинг по вопросу о должности сотрудника по анализу информации по уголовным делам, и в частности разъяснить такие функции этой штатной единицы, как стратегическое консультирование старшего полицейского руководства и повышение эффективности ооновской полиции в миссиях.
This possibility arises mainly when a criminal file was put in safe keeping or when a period of six months has elapsed without any action being taken by the Judicial Police Officer. Такая возможность возникает тогда, когда дело отправляется в архив или когда проходит шесть месяцев, а сотрудник уголовной полиции не принял никаких мер.
That same day, the Chief District Officer of Kathmandu District "disavowed" this person and said he would investigate whether Mr. Sedhai had been arrested by the police. В тот же день начальник окружного управления полиции по Катманду "дезавуировал" это лицо и обещал выяснить, был ли г-н Седхай арестован полицией.
Officer of the law, James Trehearne. "... офицер полиции Тракерн..."
Should I call 999, "Officer in distress"? Позвонить, что офицер полиции попал в беду?
Do Officer Walker go to that club on Stockton, the one where the Western police party? Офицер Уолкер ходит в клуб на Стоктон, там где проводятся вечеринки для полиции Западного округа?
After a lengthy investigation by the Internal Affairs Department, Officer Kono Kalakaua has been stripped of her badge and is no longer a member of Five-O or the Honolulu Police Department. После длительного расследования, управление внутренних дел, лишило офицера Коно Калакауа её значка и исключило её из специальной группы 5-0 управления полиции Гонолулу.
Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, the Director of Administration/Chief Administrative Officer or United Nations Headquarters, such as standard operational reporting, may be implemented. По мере необходимости, по усмотрению командующего силами/комиссара полиции, Директора по административным вопросам/главного административного сотрудника или Центральных учреждений Организации Объединенных Наций могут проводиться другие проверки или инспекции, например в рамках подготовки стандартной оперативной отчетности.
In related news, we've received a report that Police Officer Barry Allen... a forensic specialist, who was present during the robbery... is being questioned in connection with it. В сопутствующих новостях, мы получили сообщение, что офицер полиции Бэрри Аллен... специалист из лаборатории, который присутствовал на ограблении... допрашивается в связи с этим.
Well, it's an ongoing investigation, but it certainly appears that Officer Hayes and his partner were targeted because they were police officers. Расследование ещё идет, но, можно сказать, что офицер Хейс и его напарник были атакованы, потому что они офицеры полиции.
However, Section 34 of the Act empowers a Customs Officer, an Immigration Officer, or a Police Officer to apply to a Judge in Chambers to freeze property where he has reasonable grounds to believe that the funds are: В то же время раздел 34 Закона уполномочивает сотрудников таможенных служб, иммиграционных служб или полиции ходатайствовать перед судьей соответствующей Палаты о замораживании собственности в тех случаях, когда имеются серьезные основания считать, что финансовые средства:
In 2003-2004 the Interior Ministry implemented two pilot projects - "Plan of Action of the Czech Republic Police in respect of national minorities" and "Minorities Liaison Officer". В 2003-2004 годах министерство внутренних дел осуществляло два экспериментальных проекта - "План действий полиции Чешской Республики в интересах национальных меньшинств" и "Эксперт по связям с меньшинствами".
Conversion of Police Liaison Officer position to a post at the P-3 level Временная должность офицера связи полиции преобразована в штатную должность С-З
It is proposed to establish one post of Police Reform Coordinator (P-4) and one post of Chief Operations Officer (P-3). Предлагается создать одну должность координатора реформы полиции (С-4) и одну должность главного сотрудника по операциям (С-3).
The absence of a Criminal Information Analysis Officer in the Police Division limits the capacity to systematically project and implement best practices and lessons learned, and creates the risk that costly mistakes will be repeated. Отсутствие должности сотрудника по анализу криминальной информации в Отделе полиции ограничивает возможности системного прогнозирования и практической реализации передового опыта и извлеченных уроков и создает опасность повторения ошибок, за которые было заплачено дорогой ценой.
The Senior Planning Officer (P-5) would assist in establishing the strategic objectives and priorities of the United Nations police in support of security conditions and national police reform. Старший сотрудник по вопросам планирования (С-5) будет участвовать в постановке стратегических и приоритетных задач в области обеспечения безопасности и реформирования национальной полиции.