Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
Any police officer found guilty of ill-treatment or an infringement of physical or mental integrity was dismissed from the force and brought before the courts. Офицера полиции, признанного виновным в жестоком обращении или посягательствах на физическую или психическую неприкосновенность личности, увольняют со службы и привлекают к судебной ответственности.
41 Action to be taken by police officer after investigating suspected domestic violence Действия, которые должны быть предприняты сотрудником полиции после расследования случаев насилия в семье
In many cases persons did not request criminal prosecution but requested that the officer under investigation be spoken to, which is also a form of reprimand. Во многих случаях авторы жалоб не добивались возбуждения уголовного преследования, а просили лишь побеседовать с сотрудником полиции, находящимся под следствием, что стало бы некоей формой наказания.
In addition, the incident would be placed on the officer's personal file. Кроме того, упоминание о таком инциденте отражается в личном деле сотрудника полиции.
Since 2007, the inspectorate has, in one instance and on its own initiative, reported a police officer for his conduct in the context of a deportation. С 2007 года по настоящее время ГИП по собственной инициативе составила один протокол в связи с действиями сотрудника полиции при осуществлении высылки.
I don't understand, you're a police officer? Я не понимаю, вы офицер полиции?
You got shot and it put you in not by an NYPD officer doing his job. Вас подстрелили и из-за этого вы в инвалидном кресле... но это был не офицер полиции при исполнении.
Police officer for 22 years, I know you didn't get this far and not have an out. Ты служил в полиции 22 года, вряд ли ты зашёл так далеко без плана отступления.
Car used by three escaped convicts who held up gas station and shot an officer has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland. Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
So we all lied to a police officer? Так мы всё соврали офицеру полиции?
You are now, and always have been, the superior police officer. Ты всегда была и остаёшься лучшим офицером полиции.
A few days ago, a police officer lost his life on my watch, 'cause I didn't have his back. Несколько дней назад, офицер полиции погиб на моих глазах, потому что я не прикрыл его.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
Why didn't you believe Detective sanchez was a police officer? Почему вы не поверили, что детектив Санчез из полиции?
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol? Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом?
So, are you going to arrest him, officer? А потом? Делаете ли вы что-нибудь, в вашей полиции?
Son, I'm a police officer, okay, you shouldn't lie to me. Сынок, я офицер полиции, ясно, не лги мне.
So far, impersonating a police officer, animal cruelty, - and we haven't even spoken yet ab... Куча всего: выдача себя за офицера полиции, жестокое обращение с животными, и мы ещё не сказали о...
Fletcher not being a police officer is good news, right? Но то, что Флетчер не является офицером полиции, ведь хорошая новость, правильно?
I am a police officer, and I have an example to set for the fine people I protect and serve. Я офицер полиции, и должен быть примером для людей, которым я служу и которых защищаю.
An NYPD officer was murdered in cold blood in the Bitterman Houses. Офицер полиции Нью-Йорка был хладнокровно убит в районе домов Биттермана
Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles. Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе.
I'm sorry to hear about the police officer, but, no, I haven't seen Cam. Мне очень жаль офицера полиции, но я не видела Кэма.
Police officer stabbed, teddy boy wanted! Офицера полиции ударили ножом, преступник в розыске!
Jamal Khan is a person of interest in the abduction of a New York City police officer. Нам нужен - Джамаль Хан, так как он участвовал в похищении офицера полиции Нью-Йорка.