| This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. | Женщина из дорожной полиции позвонила и сказала, что все улажено. |
| Ballistics said it was the gun that shot a police officer... three weeks ago. | Баллистик сказал, что это был пистолет, из которого застрелили офицера полиции З недели назад. |
| You mentioned a police officer, mrs. Marsh. | Вы упомянули офицера полиции, миссис Марш. |
| I'm a police officer, DI Hale. | Я офицер полиции, детектив Хейл. |
| Your reptile was used to threaten a police officer. | Ваша рептилия была использована для запугивания офицера полиции. |
| Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, but your man ignored a reasonable request from my officer and fled. | Агент, я не против оказать коллеге любезность, но ваш человек проигнорировал законное требование офицера полиции и сбежал. |
| Your dad's a police officer, son. | Твой папа - офицер полиции, сынок. |
| First off, you need a lesson in how to address a police officer. | Во-первых, научись как обращаться к офицеру полиции. |
| You know, being a Met officer. | Ты же понимаешь, будучи офицером полиции. |
| Schmidt, you do realize you're saying this in front of a police officer. | Шмидт, ты понимаешь, что говоришь это перед офицером полиции. |
| A visit from our local police officer is no doubt being arranged then. | Тогда ты несомненно согласишься на визит нашего местного офицера полиции. |
| It is my business if your romantic yearnings are clouding your judgment as a police officer. | Мое дело, если твоя увлеченность мешает тебе судить, как офицеру полиции. |
| I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts. | Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы. |
| An American is reporting a murdered man in a shoe store and an officer missing. | Американец докладывает о убитом мужчине в обувном магазине и пропаже офицера полиции. |
| And I'm sorry about your police officer too. | И я сожалею насчет офицера полиции тоже. |
| You're a police officer, that's what you do. | Вы офицер полиции, это ваша работа. |
| And don't forget, attacking a police officer. | И не забудь про нападение на сотрудника полиции. |
| You had an NYPD officer involved in a criminal enterprise. | Вы столкнулись с офицером полиции, втянутым в преступную деятельность. |
| Because your brother is a transit officer, | И так как ваш брат - офицер транспортной полиции, |
| She's a police officer, but she's also his daughter. | Она офицер полиции, а еще она его дочь. |
| Impersonation of a police officer And criminal possession of a gun. | Выдавание себя за сотрудника полиции и преступное присвоение оружия. |
| You know, I was a police officer for 40 years. | Я проработал в полиции 40 лет. |
| He's a civilian, not a police officer. | Он гражданский, не из полиции. |
| You're officially charged with assaulting a police officer, and withholding evidence. | Вам официально предъявляется обвинение в нападении на офицера полиции и в сокрытии улик. |
| As if we didn't know Sokol's cousin is a police officer. | Как будто мы не знаем, что брат Сокола работает в полиции. |