Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. Женщина из дорожной полиции позвонила и сказала, что все улажено.
Ballistics said it was the gun that shot a police officer... three weeks ago. Баллистик сказал, что это был пистолет, из которого застрелили офицера полиции З недели назад.
You mentioned a police officer, mrs. Marsh. Вы упомянули офицера полиции, миссис Марш.
I'm a police officer, DI Hale. Я офицер полиции, детектив Хейл.
Your reptile was used to threaten a police officer. Ваша рептилия была использована для запугивания офицера полиции.
Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, but your man ignored a reasonable request from my officer and fled. Агент, я не против оказать коллеге любезность, но ваш человек проигнорировал законное требование офицера полиции и сбежал.
Your dad's a police officer, son. Твой папа - офицер полиции, сынок.
First off, you need a lesson in how to address a police officer. Во-первых, научись как обращаться к офицеру полиции.
You know, being a Met officer. Ты же понимаешь, будучи офицером полиции.
Schmidt, you do realize you're saying this in front of a police officer. Шмидт, ты понимаешь, что говоришь это перед офицером полиции.
A visit from our local police officer is no doubt being arranged then. Тогда ты несомненно согласишься на визит нашего местного офицера полиции.
It is my business if your romantic yearnings are clouding your judgment as a police officer. Мое дело, если твоя увлеченность мешает тебе судить, как офицеру полиции.
I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts. Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы.
An American is reporting a murdered man in a shoe store and an officer missing. Американец докладывает о убитом мужчине в обувном магазине и пропаже офицера полиции.
And I'm sorry about your police officer too. И я сожалею насчет офицера полиции тоже.
You're a police officer, that's what you do. Вы офицер полиции, это ваша работа.
And don't forget, attacking a police officer. И не забудь про нападение на сотрудника полиции.
You had an NYPD officer involved in a criminal enterprise. Вы столкнулись с офицером полиции, втянутым в преступную деятельность.
Because your brother is a transit officer, И так как ваш брат - офицер транспортной полиции,
She's a police officer, but she's also his daughter. Она офицер полиции, а еще она его дочь.
Impersonation of a police officer And criminal possession of a gun. Выдавание себя за сотрудника полиции и преступное присвоение оружия.
You know, I was a police officer for 40 years. Я проработал в полиции 40 лет.
He's a civilian, not a police officer. Он гражданский, не из полиции.
You're officially charged with assaulting a police officer, and withholding evidence. Вам официально предъявляется обвинение в нападении на офицера полиции и в сокрытии улик.
As if we didn't know Sokol's cousin is a police officer. Как будто мы не знаем, что брат Сокола работает в полиции.