This month, UNAMID lost a Ugandan police officer. |
В текущем месяце ЮНАМИД потеряла сотрудника полиции из Уганды. |
Any police officer who breaks the law or departs from ethical rules is subject to both criminal and disciplinary penalties. |
И наконец, в отношении любого сотрудника полиции, нарушающего соответствующие законы и этические нормы, применяются как уголовные, так и дисциплинарные санкции. |
One involved the disappearance of money from a wallet following a search of the wallet by a police officer. |
Одно дело касалось пропажи денег из бумажника, после того как сотрудником полиции был произведен досмотр. |
The Supreme Court had recently upheld the acquittal of a police officer accused of violence. |
Недавно Верховный суд поддержал оправдательный приговор сотруднику полиции, которому ранее были предъявлены обвинения в совершении насильственных действий. |
Its long-term goal is to have at least one police officer with a migrant background in each police station. |
Долгосрочная задача кампании заключается в том, чтобы в каждом полицейском участке был хотя бы один сотрудник полиции с мигрантским прошлым. |
An officer who fails in this duty may be subject to criminal or disciplinary sanctions. |
В случае невыполнения этого требования сотрудником полиции он может быть подвергнут дисциплинарному и уголовному наказанию. |
The police officer did not show a search warrant. |
Сотрудник полиции не предъявил ордера на обыск. |
It was true that only a police officer could act as investigator within that service, subject to undergoing the necessary specialized training. |
Действительно, только сотрудник полиции может выполнять функции следователя в рамках этой службы при условии получения специальной подготовки. |
The collection of information is performed by a juvenile delinquency police officer. |
Сбор информации осуществляет сотрудник полиции, занимающийся вопросами ювенильной преступности. |
According to rules, the medical examination must be performed out of the police officer's visual or auditory field. |
Согласно действующим правилам медицинское освидетельствование должно осуществляться вне поля зрения или слышимости сотрудника полиции. |
Retraining programme is filled with legal courses as these are urgent for the work of a police officer. |
Программы переподготовки содержат курсы права, которые необходимы для службы сотрудника полиции. |
Upon concluding the basic police officer programme, police officers regularly attend further education and training. |
По завершении прохождения основной программы подготовки сотрудника полиции полицейские регулярно посещают дальнейшие занятия и проходят подготовку по соответствующим темам. |
Nevertheless, the panel at the same time establishes that the police officer used instruments of restraint against the complainant. |
Тем не менее Комиссия в то же время устанавливает, что сотрудник полиции применял средства сдерживания против заявителя. |
If the injured person remains in a medical institution for treatment, a police officer must inform his family. |
Если травмированный человек остается для лечения в медицинском учреждении, сотрудник полиции обязан проинформировать об этом его родственников. |
In the complaint procedure, liability of the police officer is not established. |
В процесс рассмотрения жалобы ответственность сотрудников полиции не устанавливается. |
Since Wilden was a police officer, the bail is set higher than usual. |
Поскольку Уилден был офицером полиции, установленный залог выше обычного. |
A police officer testifies against you, you put three bullets in him. |
Офицер полиции даёт показания против вас, вы всаживаете в него З пули. |
I'm just a police officer but the doc likes him. |
Я всего лишь офицер полиции, а он нравится доктору. |
It's okay, I'm a police officer. |
Всё хорошо, я офицер полиции. |
That kind of behaviour from a police officer is unacceptable. |
Такое поведение для офицера полиции неприемлемо. |
Matt west, I'm a police officer. |
Мэтт Уэст, я офицер полиции. |
A police officer is also present during the interview with the complainant. |
На собеседовании с заявителем присутствует также сотрудник полиции. |
The goal was to furnish one to every police officer. |
Ставится цель снабдить такими пособиями всех сотрудников полиции. |
This team evaluates the disciplinary, judicial and bank records of each HNP officer based on criteria drawn from Haitian regulations governing police service and international standards. |
Эта группа анализирует дисциплинарные рапорты, судебные отчеты и банковские счета каждого служащего ГНП в соответствии с критериями, предусмотренными гаитянскими инструкциями, регулирующими службу в полиции, и с учетом международных стандартов. |
According to a police officer interviewed by the Mission, the police station was hit by a missile fired from an F-16. |
По словам сотрудника полиции, опрошенного Миссией, в полицейский участок попала ракета, выпущенная с истребителя Ф-16. |