Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
John, he is a highly decorated police officer. Джон, он высоквалифицированный офицер полиции.
The guy took exception, slugged the officer and broke his nose. Опрашиваемый оскорбился, ударил офицера полиции и сломал ему нос.
So... guess which upstanding officer recently lost his keycard? Так вот, как думаешь, какой добропорядочный офицер полиции недавно потерял свою магнитную карточку?
The officer's job was to protect citizens, and she did. Сотрудник полиции должен защищать граждан, и она защитила.
She's a really good police officer, but fun... Она очень хороший офицер полиции, но веселиться...
If he's a police officer, it explains a lot. Если он офицер полиции, то это много объясняет.
He believes that the inquiry led by the judicial police officer was a malicious prosecution. Он считает, что проводившееся работником уголовной полиции следствие носило целенаправленный обвинительный характер в отношении автора.
You do know that Captain Hogan is a decorated police officer Вы знаете, что капитан Хоган - офицер полиции, награжденный знаками отличия
By law, a detained person whose detention has been extended, has the right to request that a judicial police officer contact a lawyer. По закону задержанное лицо, срок задержания которого продлевается, имеет право просить сотрудника судебной полиции связаться с адвокатом.
The family of a person in custody is to be informed by a police officer. Сотрудник полиции обязан информировать семью лица, находящегося под стражей.
Nonetheless, Estonia had implemented a change in police procedures and regulations and had improved police officer training. Тем не менее, Эстония внесла изменения в полицейские процедуры и нормативные акты и усовершенствовала программы подготовки сотрудников полиции.
According to the UPD adviser, an officer of the judicial police then drew up a report and asked him to sign it. По словам советника СДР, офицер судебной полиции составил протокол и попросил его подписать.
Other cases are sub judice, including the proceedings against a police officer, A... По другим случаям ведется судебное разбирательство, например по делу офицера полиции А...
In urban sub-prefectures there are women who hold the rank of senior officer and commissioner. В городской полиции есть женщины в звании офицера или комиссара.
A judicial police officer may arrest or detain an accused or suspected person or search a residence. Сотрудник уголовной полиции вправе арестовать или подвергнуть задержанию обвиняемого или подозреваемого и произвести обыск по месту его проживания.
Article 133 did not seem to apply when an officer remained inactive or simply consented to violence. Как представляется, статья 133 не применяется, если сотрудник полиции бездействовал или просто дал согласие на насильственные действия.
A police officer could be present only at the documented request of the doctor or the patient. Сотрудник полиции может присутствовать только при наличии документально оформленного запроса со стороны врача или пациента.
The State Prosecutor may exceptionally authorize the criminal investigation department officer to extend custody without the person concerned being brought before the prosecutor's office. В чрезвычайных обстоятельствах Прокурор Республики может уполномочить сотрудников уголовной полиции продлить срок задержания без препровождения задержанного в прокуратуру.
T was dismissed from his position as a police officer because he suffered from Crohn's disease. Т был уволен с должности сотрудника полиции из-за того, что он страдал гранулематозной болезнью.
Of the cases monitored by HRU, only one officer was dismissed. В рамках мониторинга, осуществляемого ГПЧ, был отмечен лишь один случай увольнения сотрудника полиции.
The police officer in question was being held and the incident was being investigated by authorities. Соответствующий сотрудник полиции был задержан, и властями ведется расследование данного инцидента.
Before, the author was employed as a police officer. Ранее автор сообщения работал в качестве офицера полиции.
A citizen of Ukraine, S.K., was fatally shot by an officer of the Police during a pursuit and apprehension. Гражданин Украины С.К. был убит сотрудником полиции во время преследования и ареста.
Detention, if authorised, is supervised by a police officer. Задержание, если оно санкционировано, осуществляется под надзором сотрудника полиции.
The victim may file a complaint with a criminal investigation police officer, who then proceeds to conduct a preliminary investigation. Потерпевший может подать жалобу сотруднику уголовной полиции, который проводит предварительное расследование.