Apart from Dani, it focuses on a journalist, a doctor, a student, traffic officer, a cook, a firefighter and a flight attendant where all are women. |
Кроме Эльхаиды Дани, он сосредоточен на журналисте, враче, студентке, сотруднике дорожной полиции, поваре, пожарной и стюардессе, где все герои - женщины. |
The final scene shows the criminals having their mug shots taken at the police station as a female police officer splices a copy of the mug shots into a portrait. |
Заключительная сцена показывает, как в полицейском участке делают снимки преступников, когда женщина полиции связывает копию снимков в портрет. |
His family reported the case to police at the 5th police station and an officer went to the hospital to hear his testimony. |
Родственники сообщили о происшедшем в пятый полицейский участок, и один из сотрудников полиции прибыл в больницу, чтобы взять у него показания. |
Secundino Boleko admitted visiting the barracks where his administrator, a police officer in active service, lived but denied drawing a map, which was never shown to him. |
Секундино Болеко признал факт посещения казарм, где проживает его управляющий - действующий сотрудник полиции. Однако предприниматель отрицал обвинения в составлении карты, которую ему так и не предъявили. |
He was teacher for almost every Swedish police officer, which gave him the epithet "polisdoktorn" (The police doctor). |
Он обучал почти каждого офицера Шведской полиции, из-за чего получил прозвище «polisdoktorn» (Доктор полиции). |
The player takes the role of a Luna City police officer assigned to Sector Nine, the home of the "toughest thugs in the galaxy". |
Игрок выступает в роли офицера полиции Луна-Сити, назначенного в Девятый Сектор, где обитают «самые крутые бандиты в галактике». |
In 1890, officer Dally of the Assam Police and his 400 men arrived at Aizawl to support Colonel Skinner's troops during a British military operation against the Mizo tribals. |
В 1890 году в Аиджал прибыл офицер полиции Ассама Далли с отрядом в 400 человек в целях поддержки подразделений полковника Скиннера во время британской военной операции против племён мизо. |
John Nelson was the officer who conceived the idea to form a specially trained and equipped unit in the LAPD, intended to respond to and manage critical situations involving shootings while minimizing police casualties. |
Полицейский Джон Нельсон был отцом идеи создания специально тренированного и оснащённого отряда в составе LAPD, с задачей реагирования и разрешения критических ситуаций со стрельбой при минимизации потерь со стороны полиции. |
Three years later, Ma Kwun (Donnie Yen), a police officer from another precinct, is assigned to replace Chan, who is going to retire soon. |
Ма Kwun, офицер полиции из другого участка, назначается на замену Chan'a, который вскоре должен уйти в отставку. |
The chief officer of the Royal Irish Constabulary was its Inspector-General (the last of whom, Sir Thomas J. Smith served from 11 March 1920 until partition in 1922). |
Начальником Королевской ирландской полиции изначально был генеральный инспектор (англ. Inspector-General), последним эту должность занимал сэр Томас Смит с 11 марта 1920 вплоть до разделения Ирландии в 1922 году. |
Attempts by the officer and the British authorities to bring sedition charges against Dhammaloka and to get pagoda authorities to repudiate him failed, boosting his public reputation. |
Попытки офицера полиции и британских властей предъявить монаху обвинения в подстрекательстве к мятежу и заставить администрацию пагоды осудить его потерпели неудачу, повысив его общественную репутацию. |
Horst Herold, 95, German police officer, President of the Federal Criminal Police Office (1971-1981). |
Херольд, Хорст (95) - западногерманский деятель полиции, президент Федерального ведомства уголовной полиции Германии (1971-1981). |
Ron Stallworth (born June 18, 1953) is an American retired police officer who infiltrated the ranks of the Ku Klux Klan in Colorado Springs in the late 1970s. |
Рон Сталворт (родился 18 июня 1953 года) - американский офицер полиции в отставке, проникший в ряды Ку-клукс-клана в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, в конце 1970-х годов. |
Jurors also learned that Stephen Silva, a friend of Tsarnaev's, gave the 9mm Ruger pistol that killed MIT police officer Sean Collier while the Tsarnaevs attempted to escape. |
Присяжные также услышали, что друг братьев Царнаевых Стефан Сильва передал 9-мм пистолет «Рюгер», из которого был убит офицер полиции Шон Кольер, когда братья пытались спастись бегством. |
He was charged with assaulting a police officer in January 1979 at a demonstration in Washington, D.C. to protest Deng Xiaoping's meeting with Jimmy Carter. |
В январе 1979 года он был обвинен в нападении на сотрудника полиции на демонстрации в Вашингтоне, где протестовал против встречи Дэн Сяопина с Джимми Картером. |
In 1902, the government decided that the provincial police should no longer be directed by a judge but by an officer of the police themselves. |
В 1902 г. правительство решило, что провинциальная полиция должна управляться не судьёй, а офицером полиции. |
A former K-9 officer for the Grand Forks Police Department who now owns a security firm that uses dogs for drug detection said, It reminded me of the civil rights movement back in the '60s. |
Бывший офицер К-9 из департамента полиции Гранд-Форкс, который сейчас владеет охранной фирмой, использующей собак для обнаружения наркотиков, сказал: «Это напомнило мне о движении за гражданские права в 60-х годах. |
This character is an alien military officer, Captain Mar-Vell of the Kree Imperial Militia, who is sent to observe the planet Earth as it is developing technology to travel into space. |
Этот персонаж был инопланетным офицером, капитаном Мар-Веллом в Императорской полиции Крии, который был послан на планету Земля наблюдать за тем, как развивается технология путешествия в пространстве. |
He also worked as a consultant and played a cameo role as a riot police officer in the 2005 drama film about football hooliganism, Green Street. |
Также Касс работал в качестве консультанта и сыграл эпизодическую роль сотрудника полиции в 2005 году в драме о футбольных хулиганах «Хулиганы Зелёной улицы». |
2.3 The petitioner left Somalia in 1991 because his father, who had been a police officer in the former Siad Barre Government, was being sought by the United Somalia Congress (USC) militia. |
2.3 В 1991 году заявитель уехал из Сомали, поскольку его отца, служившего в полиции при бывшем правительстве Сиада Барре, разыскивала милиция Объединенного сомалийского конгресса (ОСК). |
In that case would you not want to become a Police officer? |
тебе лучше было бы стать офицером полиции? |
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded. |
Я просто предположил, прочитав в вашем деле, что вы продали траву офицеру полиции, что вы должно быть тормоз. |
The other man said he was a police officer too, but he was bad. |
Тот человек сказал, что он тоже из полиции, но он плохой. |
Although the County Court established the individual police officer's civil liability on those grounds, the State party continues to deny responsibility for cruel, inhuman or degrading treatment. |
Хотя Окружной суд установил индивидуальную гражданскую ответственность конкретных сотрудника полиции на этих основаниях, государство-участник продолжает отрицать ответственность за жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение. |
One of my men killed a police officer, and I have to give the police a suspect so they'll stop harassing us. |
Один из моих людей убил офицера полиции, и мне нужно дать полиции подозреваемого, чтобы они перестали донимать нас. |