Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
He seems to be bragging about the fact that he is a bad police officer. Хвастается тем, что он плохой офицер полиции.
The man was a railroad employee, not an officer of the law. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
The Office of the Director of the National Police has not handed the officer over to the court, notwithstanding the detention order. Однако руководство Национальной полиции отказалось отдать этого сотрудника в распоряжение судьи, несмотря на постановление о его аресте.
There's a police officer, Ryan. Речь идет об офицере полиции, Райан.
A body found in a shallow grave may be that of a police officer. Тело найденное в неглубокой могиле может принадлежать офицеру полиции.
You lied to me, to the police officer. Ты соврала мне и офицеру полиции.
1 Preventive Police officer assigned to the Federal Judicial Police 1 сотрудник службы по профилактике правонарушений, прикомандированный к органам федеральной судебной полиции
It was thus possible for a disciplinary court to dismiss a police officer who would subsequently have to be tried by a criminal court. Дисциплинарный суд может уволить из состава полиции соответствующего сотрудника, который впоследствии должен предстать перед уголовным судом.
The file must also indicate the name of the duty officer in charge during the period of detention. В деле также должно указываться имя сотрудника полиции, ответственного за содержание под стражей.
This is officer Riley, Lexington Police. Я офицер Райли из полиции Лексингтона.
The police chief and another officer are currently in custody by judicial order and a third accused is in hiding. В настоящее время начальник полиции и еще один полицейский находятся под стражей по постановлению суда, а третий подозреваемый скрывается.
It is alleged that the police officer's conduct had racist motivations. Утверждается, что поведение сотрудника полиции было продиктовано расистскими мотивами.
Present post: Police officer holding the rank of Colonel, Drug Combat Administration, Ministry of Interior of the Sudan. Занимаемая должность: сотрудник полиции в звании полковника, Управление по борьбе с наркобизнесом, министерство внутренних дел Судана.
According to other information, the British police force allegedly had only 31 sergeants and 1 senior officer belonging to ethnic minorities. Согласно другой информации, в рядах британской полиции насчитывается лишь 31€младший офицер и один старший офицер, принадлежащие к этническим меньшинствам.
Fortunately, the police officer assigned to the security of the mission arrested her and informed the appropriate authorities. Сотрудник полиции, отвечающий за безопасность представительства, арестовал ее и сообщил об этом соответствующим властям.
She also professed willingness to allow a Swedish official, such as senior police officer or prosecutor, to assist. Она также заявила о готовности обеспечить участие шведского должностного лица, например старшего офицера полиции или прокурора.
He had lodged a complaint with the Military Prosecutor against the police officer; this was confirmed by the Government. Он подал жалобу в Военную прокуратуру на сотрудника полиции, что было подтверждено властями.
A police officer or jandarma rarely receives any form of punishment. Сотрудников полиции и жандармерии редко подвергают каким-либо видам наказания.
A further informative pamphlet was prepared and will be circulated to every police officer, as well as to new recruits. Была подготовлена еще одна информационная брошюра, которая будет выдана каждому сотруднику полиции, а также новобранцам.
This police officer has lodged an appeal. Этот сотрудник полиции подал апелляционную жалобу.
Since that date, the prosecuting authorities have taken no concrete steps with a view to identifying the police officer concerned. После этого никаких конкретных мер в целях идентификации соответствующего сотрудника полиции следственные органы не принимали.
To date, the officer remains unidentified and, consequently, the institution of formal judicial investigations is impossible. До настоящего времени личность соответствующего сотрудника полиции остается неустановленной, и соответственно нельзя возбудить официальное уголовное расследование.
They had resulted from an offhand remark by a high ranking officer during an interview which had then been exaggerated by the press. Они возникли вследствие неосторожного замечания высокопоставленного сотрудника полиции в ходе интервью, что потом было раздуто прессой.
The author was confronted with his co-accused, Steve Shaw, in the presence of a police officer. В присутствии одного из сотрудников полиции автору устроили очную ставку с его сообвиняемым Стивом Шоу.
Relations with the Academy have improved significantly in recent months and a senior civilian police officer is assigned there. Отношения с академией существенно улучшились в последние месяцы, и к ней прикреплен старший сотрудник гражданской полиции.