Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
In addition, the criminal investigation police officer may be assisted by counsel. Кроме того, сотрудник уголовной полиции может воспользоваться услугами адвоката.
Under the amended legislation, severe punishment was imposed on any police officer who carried out an arbitrary or illegal arrest. В соответствии с новым законодательством любой сотрудник полиции, совершивший произвольный или незаконный арест, подлежит суровому наказанию.
An original period of detention could be authorized by a senior police officer. Начальный период предварительного заключения может быть определен старшим сотрудником полиции.
According to the Tax Police, there should be at least one specialised IP Police officer in each county. По мнению Налоговой полиции, в каждом районе должен работать как минимум один полицейский, специализирующийся на вопросах интеллектуальной собственности.
One seriously wounded officer of the Special Police Unit underwent surgery. Один тяжело пострадавший сотрудник польского подразделения специальной полиции был прооперирован.
In discharging police powers, the police officer is obliged to act humanely and to respect human rights and freedoms of citizens. При выполнении своих полицейских функций сотрудник полиции обязан действовать гуманно, соблюдая права человека и свободы граждан.
The police officer shall always use means of coercion to achieve the set goal but with the minimum consequences. Сотрудник полиции всегда должен применять средства принуждения для достижения поставленной цели, но с минимальными последствиями.
Before use of firearms, the police officer shall give the oral order, Stop. Перед применением огнестрельного оружия сотрудник полиции должен отдать устное приказание: Стоять.
Every person placed in police custody is first presented to the Custody officer before detention. Каждое лицо, заключаемое под стражу в полиции, направляется предварительно к сотруднику по надзору.
The Special Rapporteur requests that an investigation be opened into the behaviour of that officer. Специальный докладчик требует начать расследование в связи с поведением этого сотрудника судебной полиции.
The initial allegation was reported to the Governor, who asked a British police officer to investigate. Первоначально обвинения были доведены до сведения губернатора, который обратился к сотруднику английской полиции с просьбой провести соответствующее расследование.
Detention shall be at the police station to which the police officer in question is attached. Содержание под стражей осуществляется в полицейском участке, к которому приписан соответствующий сотрудник полиции.
In July, President Ilham Aliyev declared that no police officer would face criminal prosecution for allegedly beating journalists during the 2005 parliamentary elections. В июле президент Ильхам Алиев заявил, что никто из сотрудников полиции не подвергнется уголовному преследованию за избиение журналистов во время парламентских выборов 2005 года.
One police officer was punished with one month's suspension from duty without pay. Один из сотрудников полиции был наказан отстранением от исполнения служебных обязанностей на один месяц без сохранения жалованья.
A police officer has the right to check that an alien is residing in the determined place of residence. (З) Чиновники полиции вправе проверять проживание иностранца в определенном месте жительства.
In 1929, Abbe began learning judo from Kazohira Nakamoto, a former police officer. В 1929 году Аббэ начал изучать дзюдо под руководством бывшего офицера полиции Кадзохиры Накамото.
His father, Ibrahim Adham, was a police officer, who was of Albanian origin. Его отец, Ибрагим Азам, был офицером полиции албанского происхождения.
Matters are complicated by the intervention of Gibbs' former lover and new NCIS director Jenny Shepard, and Mossad officer Ziva David. Вопросы осложняются вмешательством бывшей любовницы Гиббса, и новым директором «Морской полиции» Дженни Шепард, а также сотрудником Моссада, Зивой Давид.
Before entering politics, he was a police officer. До прихода в политику он был сотрудником полиции.
Police officers in Alberta continue to receive training that defines the limits of force that can be used by an officer. Сотрудники полиции в Альберте продолжают проходить подготовку на предмет установления пределов возможного применения силы.
She is married with one son, and works as a police officer in Mexico. Она замужем, имеет сына и работает в полиции в Мехико.
In all my years as a police officer, I have never seen such gross negligence. За все годы службы в полиции, я не встречал столь непозволительной безалаберности.
There is some speculation that a police officer ate him. Распространено предположение, что его съел офицер полиции.
After a few years he becomes an honest Police officer. Спустя несколько лет он становится весьма уважаемым сержантом полиции.
According to an officer, the authorities used pepper spray to subdue Watts after Watts became aggressive toward officers. По словам сотрудника пограничной службы, полиции пришлось применить перцовый аэрозоль для усмирения Уоттса после того, как он начал вести себя агрессивно по отношению к офицерам.