| In addition, the criminal investigation police officer may be assisted by counsel. | Кроме того, сотрудник уголовной полиции может воспользоваться услугами адвоката. |
| Under the amended legislation, severe punishment was imposed on any police officer who carried out an arbitrary or illegal arrest. | В соответствии с новым законодательством любой сотрудник полиции, совершивший произвольный или незаконный арест, подлежит суровому наказанию. |
| An original period of detention could be authorized by a senior police officer. | Начальный период предварительного заключения может быть определен старшим сотрудником полиции. |
| According to the Tax Police, there should be at least one specialised IP Police officer in each county. | По мнению Налоговой полиции, в каждом районе должен работать как минимум один полицейский, специализирующийся на вопросах интеллектуальной собственности. |
| One seriously wounded officer of the Special Police Unit underwent surgery. | Один тяжело пострадавший сотрудник польского подразделения специальной полиции был прооперирован. |
| In discharging police powers, the police officer is obliged to act humanely and to respect human rights and freedoms of citizens. | При выполнении своих полицейских функций сотрудник полиции обязан действовать гуманно, соблюдая права человека и свободы граждан. |
| The police officer shall always use means of coercion to achieve the set goal but with the minimum consequences. | Сотрудник полиции всегда должен применять средства принуждения для достижения поставленной цели, но с минимальными последствиями. |
| Before use of firearms, the police officer shall give the oral order, Stop. | Перед применением огнестрельного оружия сотрудник полиции должен отдать устное приказание: Стоять. |
| Every person placed in police custody is first presented to the Custody officer before detention. | Каждое лицо, заключаемое под стражу в полиции, направляется предварительно к сотруднику по надзору. |
| The Special Rapporteur requests that an investigation be opened into the behaviour of that officer. | Специальный докладчик требует начать расследование в связи с поведением этого сотрудника судебной полиции. |
| The initial allegation was reported to the Governor, who asked a British police officer to investigate. | Первоначально обвинения были доведены до сведения губернатора, который обратился к сотруднику английской полиции с просьбой провести соответствующее расследование. |
| Detention shall be at the police station to which the police officer in question is attached. | Содержание под стражей осуществляется в полицейском участке, к которому приписан соответствующий сотрудник полиции. |
| In July, President Ilham Aliyev declared that no police officer would face criminal prosecution for allegedly beating journalists during the 2005 parliamentary elections. | В июле президент Ильхам Алиев заявил, что никто из сотрудников полиции не подвергнется уголовному преследованию за избиение журналистов во время парламентских выборов 2005 года. |
| One police officer was punished with one month's suspension from duty without pay. | Один из сотрудников полиции был наказан отстранением от исполнения служебных обязанностей на один месяц без сохранения жалованья. |
| A police officer has the right to check that an alien is residing in the determined place of residence. | (З) Чиновники полиции вправе проверять проживание иностранца в определенном месте жительства. |
| In 1929, Abbe began learning judo from Kazohira Nakamoto, a former police officer. | В 1929 году Аббэ начал изучать дзюдо под руководством бывшего офицера полиции Кадзохиры Накамото. |
| His father, Ibrahim Adham, was a police officer, who was of Albanian origin. | Его отец, Ибрагим Азам, был офицером полиции албанского происхождения. |
| Matters are complicated by the intervention of Gibbs' former lover and new NCIS director Jenny Shepard, and Mossad officer Ziva David. | Вопросы осложняются вмешательством бывшей любовницы Гиббса, и новым директором «Морской полиции» Дженни Шепард, а также сотрудником Моссада, Зивой Давид. |
| Before entering politics, he was a police officer. | До прихода в политику он был сотрудником полиции. |
| Police officers in Alberta continue to receive training that defines the limits of force that can be used by an officer. | Сотрудники полиции в Альберте продолжают проходить подготовку на предмет установления пределов возможного применения силы. |
| She is married with one son, and works as a police officer in Mexico. | Она замужем, имеет сына и работает в полиции в Мехико. |
| In all my years as a police officer, I have never seen such gross negligence. | За все годы службы в полиции, я не встречал столь непозволительной безалаберности. |
| There is some speculation that a police officer ate him. | Распространено предположение, что его съел офицер полиции. |
| After a few years he becomes an honest Police officer. | Спустя несколько лет он становится весьма уважаемым сержантом полиции. |
| According to an officer, the authorities used pepper spray to subdue Watts after Watts became aggressive toward officers. | По словам сотрудника пограничной службы, полиции пришлось применить перцовый аэрозоль для усмирения Уоттса после того, как он начал вести себя агрессивно по отношению к офицерам. |