| You're a police officer? | Та-да! Ты офицер полиции? |
| Your husband's a police officer? | Ваш муж офицер полиции? |
| 37-year-old male police officer. | Офицер полиции, тридцать семь лет. |
| P-4, Civilian police officer | С - 4, Сотрудник по вопросам гражданской полиции |
| I mean, police officer. | Я хотела сказать, "офицер полиции". |
| Abolishment of 5 posts (3 P-4 Police Liaison Officers, 1 P-4 Compliance and Monitoring Officer and 1 P-3 Police Communications Adviser) | Упразднение 5 должностей (3 должностей офицеров связи полиции класса С4, 1 должности сотрудника по обеспечению соблюдения требований и контролю класса С4 и 1 должности советника полиции по вопросам коммуникации класса С3) |
| shall not be granted bail by either a Subordinate Court, the High Court or Supreme Court or be released by any Police Officer. | не может быть освобождено под залог ни низшим судом, ни Высоким судом, ни Верховным судом и не может быть освобождено ни одним сотрудником полиции. |
| taught in the following institutions and establishments: Royal Police College, Royal Gendarmerie Colleges Command, Royal Gendarmerie Officer Training School and Royal Military Academy. | Так, преподавание правозащитных принципов ведется в следующих учреждениях и учебных заведениях: Королевский институт полиции, Главное управление училищ королевской жандармерии, Высшая практическая школа королевской жандармерии и Королевская военная академия. |
| Reassignment of post of Chief Police Liaison Officer (P-5) as Police Chief of Staff (P-5) at mission headquarters (El Fasher) | Перераспределение должности главного сотрудника по связи с полицией (С-5) в качестве должности начальника штаба полиции (С-5) в штабе миссии (Эль-Фашир) |
| Restrictive orders are issued by police officer. | Ограничительные - сотрудником полиции. |
| I need to see the police officer. | Мне нужно увидеть офицера полиции. |
| She's impersonating an officer. | Она выдает себя за офицера полиции. |
| I'm a serving police officer. | Я офицер полиции при исполнении. |
| Now you're threatening a police officer! | Теперь ты угрожаешь офицеру полиции! |
| One Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer, three military liaison officers and three United Nations police liaison officers worked on a daily basis with the Centre | Сотрудник по разоружению, демобилизации и реинтеграции, три офицера связи военного контингента и три офицера связи полиции Организации Объединенных Наций на ежедневной основе сотрудничали с Центром |
| It is a case of police officer. | Теперь это дело полиции. |
| That man isn't a police officer! | Этот человек не из полиции! |
| I'm a police officer, Dad. | Я офицер полиции, пап. |
| What did the police officer say? | А что сказали в полиции? |
| Rufus. I'm a police officer. | Руфус, я офицер полиции. |
| Unusual entrance for a police officer. | Необычное появление для сотрудника полиции. |
| 30 years a police officer. | Я 30 лет проработал в полиции. |
| You trying to bribe a police officer? | Ты пытаешься подкупить офицера полиции? |
| We'd be pitting ourselves against a police officer. | Мы встанем против офицера полиции. |
| You've taken a police officer. | Ты удерживаешь офицера полиции. |