Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Officer - Полиции"

Примеры: Officer - Полиции
It is also proposed that the temporary loan since September 2011 of one position of Programme Officer (United Nations Volunteer) from the Office of the Police Commissioner be regularized through the reassignment of the position to the Joint Mission Analysis Centre as Strategic Analyst. Кроме того, предлагается урегулировать вопрос о временно переданной - в сентябре 2011 года - должности сотрудника по программам (доброволец Организации Объединенных Наций) Канцелярии Комиссара полиции и перепрофилировать эту должность в должность сотрудника по вопросам стратегического анализа Центра.
It is also proposed that a national General Service post of Administrative Assistant from the Office of the Police Commissioner be reassigned to provide administrative support to the Administrative Officer in the Tessalit Office. Кроме того, в Канцелярии Комиссара полиции предлагается перепрофилировать должность помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для оказания соответствующей поддержки административному сотруднику в отделении в Тессалите.
The Liaison Officer is a specialist on the issue of policing in relation to minorities, who together with his working group continuously monitors the life of minorities in the area and contributes to the prevention and combating of crime. Сотрудники по связям с меньшинствами являются специалистами по вопросам действий полиции в отношении меньшинств, которые вместе со своими рабочими группами ведут постоянное наблюдение за жизнью меньшинств во вверенных им районах, а также способствуют профилактике преступности и борьбе с ней.
As per provisions of Section 102, Police Officer is empowered to seize any property which may be alleged or suspected to have been stolen, or which may be found under circumstances, which create suspicion of the commission of any offence. В соответствии с положениями раздела 102 сотрудники полиции имеют право на конфискацию любого имущества, в отношении которого имеются предположения или подозрения в том, что оно было похищено, или которое обнаружено в обстоятельствах, дающих основания для подозрений в совершении какого-либо правонарушения.
One additional Administrative Officer (P-3) is requested in the Administration and Travel Section of the Personnel Management and Support Service to administer the deployment of military observers and civilian police observers to all field missions. Для Секции по административным вопросам и оформлению поездок Службы кадрового управления и поддержки испрашивается одна дополнительная должность административного сотрудника (С3), который будет заниматься оформлением всех военных наблюдателей и наблюдателей гражданской полиции, направляемых в полевые миссии.
If the increase was approved there would be a phased deployment of the additional 850 contingent personnel, 375 formed police officers, and 100 civilian staff comprised of 32 international and 48 national staff, including one National Officer and 20 United Nations Volunteers. В случае утверждения такого увеличения будут поэтапно развернуты дополнительно 850 военнослужащих контингентов, 375 сотрудников сформированных подразделений полиции и 100 гражданских сотрудников, в том числе 32 международных и 48 национальных сотрудников, включая одного национального сотрудника-специалиста и 20 добро-вольцев Организации Объединенных Наций.
In connection with the increased strength of the military and civilian police components of the Operation and the projected deployment of contingents to additional locations, it is proposed to strengthen the Engineering Section through the establishment of 1 Plan and Project Officer post (P-3). В связи с увеличением численности военного компонента и компонента гражданской полиции Операции и предполагаемым развертыванием контингентов в дополнительных районах предлагается укрепить Инженерно-техническую секцию за счет создания 1 должности сотрудника по планированию и проектам (класса С-3).
Guide Contact of a Police Officer with a Refugee in Selected Situations, W. Trojan, R. Stawicki, Warsaw 2001 руководство Контакт сотрудника полиции с беженцем в отдельных ситуациях, В. Троян, Р. Ставицкий, Варшава, 2001 год.
The Chief Administrative Officer (CAO) of UNFICYP contributes to the implementation of the mission's mandate by providing necessary administrative, logistical and technical support to the substantive civilian, military and civilian police components through the delivery of all outputs indicated under the support component. Главный административный сотрудник ВСООНК способствует выполнению мандата миссии на основе оказания необходимой административной, тыловой и технической поддержки основного военного и гражданского компонентов и компонента гражданской полиции на основе осуществления всех мероприятий, указанных в компоненте «Поддержка».
In both cities the Special Rapporteur met with the provincial authorities, including the Provincial Commissioner, District Commissioner and the Provincial Police Officer, and visited police lock-ups. В обоих этих городах Специальный докладчик встретился с представителями провинциальных органов власти, включая комиссара провинции, районного комиссара и начальника провинциального отделения полиции, а также посетил полицейские участки.
Reporting directly to the Deputy Special Representative are heads of the Security Sector Support Section, the Human Rights and Transitional Justice Office, the Administration of Justice Support Section, the Serious Crimes Investigation Team, the Police Commissioner and the Chief Military Liaison Officer. В прямом подчинении заместителя Специального представителя находятся руководители Секции по поддержке сектора безопасности, Бюро по правам человека и правосудию в переходный период, Секции содействия отправлению правосудия и Группы по расследованию тяжких преступлений, а также комиссар полиции и главный офицер связи.
All in favor of releasing NYPD shield number 46808 for Officer Jill Carpenter in the 12th Precinct? Кто за то, чтобы передать жетон полиции Нью-Йорка номер 46808 офицеру Джил Карпентер из 12-го участка?
These include a three-week Staff Officer course, a three-week logistics course, a three-week military observer course, a four-week military police course, and election monitoring courses. К таким курсам относятся трехнедельные курсы подготовки для штабных офицеров, трехнедельные курсы по вопросам материально-технического снабжения, трехнедельные курсы для военных наблюдателей и четырехнедельные курсы для сотрудников военной полиции, а также курсы для наблюдателей за проведением выборов.
On its travel throughout the mission area the Committee was also extensively briefed by the Chief Administrative Officer and his staff and the civilian police, as well as by military personnel. В ходе своей поездки по району действия миссии члены Комитета также получили обширную информацию от Главного административного сотрудника и его персонала, сотрудников гражданской полиции, а также от военного персонала.
The Laura Hart McKinny who used to live in Los Angeles, who has tapes of LAPD Officer Mark Fuhrman? Та самая Лора Харт МакКинни, которая жила Лос-Анджелесе и у которой есть аудиозаписи офицера полиции Марка Фюрмана?
These posts consist of one Civilian Training Officer, two seconded Military Training Officers, and two seconded Police Training Officers. К их числу относятся одна должность гражданского сотрудника по вопросам профессиональной подготовки, две должности прикомандированных офицеров по учебной подготовке и две должности прикомандированных сотрудников по профессиональной подготовке сотрудников полиции.
Pursuant to General Assembly resolution 61/249 B, the present budget includes the rejustification of the post levels of the Mission's Chief of Staff, the Chief Political Affairs Officer and the Deputy Police Commissioner responsible for administration and development. В соответствии с резолюцией 61/249 В Генеральной Ассамблеи в настоящем бюджетном документе содержится повторное обоснование уровней должностей начальника канцелярии Миссии, Главного сотрудника по политическим вопросам и заместителя Комиссара полиции, отвечающего за административные вопросы и вопросы развития.
It is also proposed that two Operations Officer positions be accommodated through redeployment from the Office of the Coordinator, Kosovo Protection Corps and the Office of the Police Commissioner, respectively. Предлагается также создать две должности сотрудников по оперативным вопросам путем перевода должностей из штата Канцелярии Координатора по делам Корпуса защиты Косово и штата Канцелярии Комиссара полиции, находившейся ранее в структуре компонента правопорядка, соответственно.
He also questioned the need for a D-2 Chief of Staff, a D-1 Chief Political Affairs Officer and two D-1 Deputy Police Commissioners. Он также сомневается в необходимости учреждения одной должности класса Д-2 для руководителя аппарата, одной должности класса Д-1 для старшего сотрудника по политическим вопросам и двух должностей класса Д-1 для заместителей Комиссара полиции.
In June 1998, the police reportedly went to the family's house to take the husband to the police station, as the Chief District Officer wanted to have a word with him. Согласно сообщениям, в июне 1998 года в дом, где проживала семья, явились сотрудники полиции, с тем чтобы отвести ее мужа в полицейский участок, поскольку начальник полицейского округа хотел поговорить с ним.
The Human Rights Training Officer would conduct training of the local community, including the Sierra Leone army and police, prison officers and local civilian society, in human rights responsibilities. Сотрудник по вопросам подготовки кадров в области прав человека будет обеспечивать учебную подготовку представителей местных общин, в том числе военнослужащих и сотрудников полиции Сьерра-Леоне, тюремных надзирателей и представителей местного гражданского общества в связи с выполнением ими обязанностей, касающихся прав человека.
In view of the above, one Policy Adviser and one Police Planning Officer at the P-4 level will be required to support policy development and planning processes. В связи с этим для поддержки процессов разработки и планирования политики понадобится одна должность С-4 для советника по вопросам политики и одна должность С-4 для сотрудника по вопросам планирования деятельности полиции.
Reporting directly to the Principal Deputy Special Representative are heads of the Human Rights Office, Electoral Assistance Office, Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section and Security Section, as well as the Police Commissioner and Chief Administrative Officer. Первому заместителю Специального представителя непосредственно подчинены руководители Управления по правам человека, Управления по оказанию помощи в проведении выборов, Консультативной секции по вопросам правопорядка, судебной системы и тюрем, а также Комиссар полиции и Главный административный сотрудник.
A Political Affairs Officer provides overall political support and analysis of political developments within the Office with special focus on issues pertaining to police and justice. В рамках Отделения сотрудник по политическим вопросам оказывает общую помощь по политическим вопросам и проводит анализ политической ситуации с уделением особого внимания вопросам работы полиции и правосудия.
The Senior Community Relations Officer provides advice to the Special Representative on redressing complaints and grievances of Congolese civil society and United Nations agencies in respect of the conduct of the Mission's military personnel, civilian police and international staff. Старший сотрудник по связям с общинами консультирует Специального представителя по вопросам, касающимся удовлетворения жалоб и ходатайств конголезских организаций гражданского общества и учреждений Организации Объединенных Наций в связи с поведением военного персонала, сотрудников гражданской полиции и международного персонала Миссии.