| Monitoring of the cessation of hostilities and movements of armed groups | Наблюдение за прекращением боевых действий и передвижением вооруженных групп |
| Session Four: Space Surveillance, Monitoring and Compliance for International Instruments | Секция-4: Космическое наблюдение, мониторинг и соблюдение международных документов |
| Monitoring the transition to peace in Guatemala 90 | Наблюдение за мирным процессом в Гватемале 106 |
| Monitoring of forest health has been carried out in Europe and North America since the 1980s, following concern over the defoliation and discolouration of foliage. | Наблюдение за состоянием лесов проводится в Европе и Северной Америке с 80-х годов вследствие обеспокоенности дефолиацией и обесцвечиванием листвы. |
| Monitoring of the implementation of harmonised technical standards, terminology and criteria. | наблюдение за применением согласованных технических стандартов, терминологии и критериев; |
| Monitoring and supervision of the implementation of conventions, treaties and agreements signed and ratified by the State of Guatemala on migratory or consular issues. | Наблюдение и контроль за соблюдением подписанных и ратифицированных Гватемалой конвенций, договоров или соглашений по вопросам миграции и консульского обслуживания. |
| Monitoring, mentoring and advising remains the defining feature and constitutes the bulk of the work of EULEX, although the executive functions of the Mission attract most attention. | Определяющий элемент и основной массив работы ЕВЛЕКС по-прежнему приходится на наблюдение, наставничество и консультирование, однако наибольшее внимание привлекают к себе исполнительные функции Миссии. |
| A. Monitoring and reporting for compliance 6 - 12 5 | А. Наблюдение и отчетность в целях обеспечения |
| (a) Monitoring and evaluation of the disease; | а) наблюдение и оценку заболевания; |
| Monitoring and peer review: a vital Kimberley Process tool | Наблюдение и квалифицированный обзор: жизненно важный инструмент Кимберлийского процесса |
| Monitoring or reviewing the implementation of those instruments will soon be the responsibility of separate bodies, such as the Conference of State Parties to the Convention against Transnational Organized Crime. | Контроль или наблюдение за осуществлением этих документов вскоре войдет в обязанности отдельных органов, например Конференции государств - участников Конвенции против транснациональной организованной преступности. |
| (c) Monitoring of progress towards market economy in the transport sector of | с) Наблюдение за прогрессом в транспортном секторе, |
| (c) Monitoring of import and export of contraband; | с) наблюдение за контрабандным импортом и экспортом; |
| Monitoring of prices in a selected set of reference organizations; | наблюдение за ценами по выборочной совокупности базовых организаций; |
| C. Monitoring the impact of economic and social policies | С. Наблюдение за последствиями социально-экономической политики |
| Monitoring the implementation of Canada's international obligations with respect to international humanitarian law; | наблюдение за осуществлением международных обязательств Канады в области международного гуманитарного права; |
| Monitoring the Department's global network through the use of the Network Control Centre in order to ensure continued operation | Наблюдение за использованием глобальной сети Департамента силами Центра сетевого контроля для обеспечения ее непрерывного функционирования |
| (b) Monitoring key indicators with respect to democracy and governance; | Ь) наблюдение за ключевыми показателями демократии и управления; |
| (c) Monitoring of implementation of housing policies. | с) наблюдение за осуществлением жилищной политики. |
| (b) Monitoring of progress made in the | Ь) Наблюдение за ходом работы по |
| Monitoring of all transfers to the exterior; | наблюдение за переводом средств за границу; |
| (a) Monitoring of prices for a sample population of core enterprises; | наблюдение за ценами по выборочной совокупности базовых предприятий; |
| Monitoring of the situation in the Horn of Africa, with emphasis on regional and cross-cutting issues | Наблюдение за положением на Африканском Роге с уделением особого внимания региональным и межсекторальным проблемам |
| Monitoring of 80 court hearings to assess the functioning of courts and their compliance with international standards of justice | Наблюдение за ходом 80 судебных слушаний в целях оценки деятельности судов и их соответствия международным стандартам правосудия |
| Monitoring and evaluation of the reinsertion process | Наблюдение за процессом реинтеграции и его оценка |