| He is a member of the U18, a group of young vigilantes living and working (literally) underground. | Он является членом U18, группы молодых дружинников, живущих и работающих (в буквальном смысле) в подполье. |
| There, female dancers and musicians entertained the women living in the harem. | Там женщины-танцовщицы и музыканты развлекали женщин, живущих в гареме. |
| As a result, animals from New Guinea travelled to Australian continent and vice versa, creating many different species living in different ecosystems. | В результате животные Новой Гвинеи перемещались на Австралийский континент и обратно, создавая множество других видов, живущих в различных экосистемах. |
| Gawler found the colony had almost no public finances, underpaid officials and 4000 immigrants living in makeshift accommodation. | Гоулер обнаружил колонии практически без государственных финансов, с низкооплачиваемыми чиновниками и 4000 иммигрантов, живущих во временных жилищах. |
| All above is about me - Alena Olkhovikova - the author of the living here bears. | Все это обо мне - Алене Ольховиковой - авторе живущих здесь медведей. |
| Of those living with cystic fibrosis, fewer than 50% live to the age of 37. | Из людей, живущих с муковисцидозом, менее 50% доживают до возраста 37-ми лет. |
| Missouri, Tennessee, and Kentucky saw drastic drops in African-American populations living in the states following the decision. | Штаты Миссури, Теннесси и Кентукки испытали решительное снижение числа живущих в них афроамериканцев после этого решения. |
| The Russian phonetic layout is especially suited for foreigners studying Russian and for many Russian-speakers living outside Russia. | Русская фонетическая раскладка считается лучшей для иностранцев, изучающих русский язык, а также для множества русских, живущих за пределами СНГ. |
| Michael Caine is the most represented living actor, starring in seven films. | Майкл Кейн - самый популярный актёр из ныне живущих, который снялся в семи фильмах. |
| Blue whales in the South are usually larger than those living in the Northern Hemisphere. | Голубые киты на юге, как правило, больше, чем у живущих в северном полушарии. |
| The series follows a group of friends living in Chicago. | Сериал рассказывает о группе друзей, живущих в Чикаго. |
| On this beautiful little island of ice, there were many Winter Fairies all living in peace. | На этом прекрасном маленьком ледяном острове было много зимних фей, живущих в мире. |
| There are more than 79,000 living alumni of the university including two cardinals and the current bishop of Pittsburgh. | У университета более 79000 ныне живущих выпускников, включая двух кардиналов и нынешнего епископа Питтсбурга. |
| In 1951, Azerbaijanis living abroad gained access to programs in the Azerbaijani language were broadcast daily for one hour. | С 1951 года для азербайджанцев, живущих за границей, ежедневно в течение часа транслировались программы на азербайджанском языке. |
| For many living in Frisia, learning Dutch became a necessity. | Для многих, живущих во Фризии, изучение нидерландского языка стало необходимостью. |
| On 20 August 2014, scientists confirmed the existence of microorganisms living half a mile below the ice of Antarctica. | 20 августа 2014 года, учёные подтвердили существование микроорганизмов, живущих в полумиле подо льдом Антарктиды. |
| For these countries, the Convention is an important vehicle to protect their citizens living abroad. | Для этих стран Конвенция является важным инструментом для защиты своих граждан, живущих за рубежом. |
| This plan was to find an appropriate solution to the scattered Bedouin communities living without official permits all over the Northern Negev. | Этот план состоял в том, чтобы найти подходящее решение для рассеянных бедуинских общин, живущих без официальных разрешений на всем Северном Негеве. |
| In 1943 Life magazine described him as "just about the funniest American now living". | В 1943 году журнал Life назвал его «почти самым смешным американцем из ныне живущих». |
| And at the Museum of Natural History on Eastern Parkway there's a family by the name of Snyder living under a brontosaurus. | А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром. |
| The Calgary White Hat tucked in the letter "C" symbolizes the citizens living inside their city. | Белая шляпа Смитбилт внутри буквы «С» символизирует горожан, живущих в Калгари. |
| It was larger than any other known theropod dinosaur or pseudosuchian living in central Europe during either the Late Triassic or Early Jurassic. | Он был больше любого другого известного тероподового динозавра или псевдозухида, живущих в этом регионе во времена позднего триаса или ранней юры. |
| The programme is set in Antarctica and centres around penguin families living and working in igloos. | Действие происходит в Антарктиде и сосредоточена вокруг семейств пингвинов, живущих и работающих в иглу. |
| Mad TV sketches, rust, living with obesity... | Обсуждении юмористических передач, рыжеволосых, живущих с толстухами... |
| Only if it touched every living soul equally. | Только если коснется всех живущих в равной степени. |