| But there is little risk in offering a contract for a job well done: there is no payout if the problem remains unsolved. | Однако существует небольшой риск в предложении контрактов на хорошо выполненную работу: выплат не будет, если проблема останется нерешенной. |
| My old friend Nick here is having a little soirée at his hotel tonight. | Мой старый друг Ник организует вечером небольшой прием у себя в отеле. |
| So, a little tether coming off, it's just a control for the Fur's mouth and his eyes. | Из него торчит небольшой тросик, который управляет его ртом и глазами. |
| It turns out, when you add mobility - the ability to roll around the table - you get a little more of a boost. | Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост. |
| And while a scandal can be a good thing, this whole thing is getting a little unsavory. | Небольшой скандал может и помочь, но это уже слишком. |
| They're like mini-bagels, with pizza stuff on them. She'll put a little fontina cheese on. | Это типа рогаликов, а сверху она кладет небольшой кусочек сыра. |
| And this is a little film I made about the making of the Eames lounge chair. | А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз. |
| Before the Monopteros was built, a small circular temple had stood by the Eisbach a little to the south of the Chinesischer Turm. | До постройки Моноптера несколько южнее Китайской башни на берегу Айсбаха стоял небольшой круглый храм. |
| And the rash was just, like, a little diaper rash. | А сыпь... вроде, оказалась небольшой потницей. |
| Even the house pet got a little something to gnaw on. | Полубак имел небольшой подъём к форштевню. |
| Well, you've got to go make a little visit now. | Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит. |
| And if you double my fee, I can take care of that little chain supply problem you've been having. | Если удвоишь сумму, я могу позаботиться об этой твоей небольшой проблеме с цепью поставок. |
| Well, now that we're getting back together, I'm probably going to have to take a little break from school. | Ну, так как мы снова будем вместе, я сделаю небольшой перерыв в учебе. |
| I came across a little email from you to Macauley's chief of staff. | Я случайно наткнулся на небольшой е-мэйл... от тебя главе администрации Маколея. |
| It turns out, when you add mobility - the ability to roll around the table - you get a little more of a boost. | Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост. |
| It's like this. I've got my heart set on marrying Belle, but she needs a little persuasion. | У меня есть план жениться на Белль, но он нуждается в небольшой мотивации... |
| I thought it would be nice... if we were to close out our first afternoon together... with a nice little stroll around the campus. | Думаю, что неплохо бы закончить наше первое совместное утро небольшой пробежкой вокруг территории Академии. |
| Fortunately, your little incident gave me the perfect opportunity to add a rather special feature to that Hecatonchire body of yours. | К счастью, тот небольшой инцидент дал мне замечательную возможность немного улучшить твое тело. |
| Won't you tell me what you think of our little production? | Что вы скажете о нашей небольшой постановке? |
| A little piece of advice about having a family - get used to being screwed over. | Небольшой советик по поводу семьи... привыкай к нервотрёпке. |
| We've been stationed in the valley below in a little thing called the war. | Мы стояли в долине неподалеку занятые небольшой проблемкой под названием "война". |
| I'm guessing your two fine uniformed officers found Mr. Wormald's little hidey-hole, and that's why you two are so interested in helping my friend here. | Полагаю, двое ваших ребят нашли у мистера Вормолда небольшой тайничок, и поэтому вы сейчас настолько горите желанием помочь моему другу. |
| With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
| So we're working our way through the weeds, and out of nowhere, it opens up, and there we are in this little clearing. | И вот мы продираемся через камыши, идем-идем - тут они внезапно кончаются, и мы оказываемся на небольшой полянке. |
| But I suspect Sergeant Runar's in for a little social call. | Но боюсь, что Рунара сейчас ожидает небольшой сабантуй. |