Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
You know that little house at Andrew's Corner, Broom Cottage? Ты знаешь небольшой дом на углу Эндрю?
I'll have to have a conversation with London, explain to them that we just went a little rogue. Я должен буду побеседовать с Лондоном, объяснить им, почему мы пошли на небольшой обман.
Look, Mr. Gross, little advice: Послушайте, мистер Гросс, небольшой совет:
So crushed guy, weeks before his wedding, Decides to go into the garage and do a little online thing with... Так раздавленный парень, за несколько недель до свадьбы, решает пойти в гараж и заняться небольшой онлайн штукой с...
First of all, if I can speak in my own defence, all I did was tell a little joke. Во-первых, если я могу говорить в свою защиту, все, что я сделал, это рассказал небольшой анекдот.
I hope that all of my little family is doing fine and not working too hard. Надеюсь, что у моей небольшой семьи все хорошо и она не сильно утруждается.
You'll find it a little messy, but you know, we poets... Возможно, у меня небольшой беспорядок, но ты же знаешь поэтов...
Eli told me about your little scuffle, and I thought to myself, Эли рассказал мне о твоей небольшой драке, и я подумал,
What do you say to a little tour of the city? Как насчёт небольшой экскурсии по городу?
Like in the case of our little story, Так, например, в случае нашей небольшой истории,
We could sleep late and get the paper and have breakfast and spend the morning together go for a long walk, maybe do a little shopping... Мы могли бы лечь попозже, купить газету вместе позавтракать и провести утро вдвоем хорошо прогуляться, возможно сделали бы небольшой шоппинг...
On Multilateral Environmental Agreements (MEAs), the little empirical evidence that exists suggests that their trade and competitiveness effects on developing countries could be significant. Если вести речь о многосторонних экологических соглашениях (МЭС), то имеющийся небольшой объем эмпирических данных свидетельствует о том, что их воздействие на торговлю и конкурентоспособность развивающихся стран может быть значительным.
You mind if I offer just one small, little piece of advice? Не возражаешь если я дам тебе один небольшой, маленький совет?
The numerous studies of residential radon exposure have so far contributed little to radon risk estimation, mainly because of their low statistical power. Многочисленные исследования радонового облучения в жилых помещениях пока что не дали многого для оценки степени опасности радона, главным образом из-за их небольшой статистической значимости.
He could not accept that because his country was small and had little influence over other countries it should not receive the attention it deserved as a Non-Self-Governing Territory. Нельзя согласиться с тем, что Гибралтару не следует уделять того внимания, которого он заслуживает как несамоуправляющаяся территория, поскольку, являясь небольшой страной, он не оказывает влияния на другие страны.
And you know about our little organization? И Вы знаете о нашей небольшой организации?
But I am sad you won't see the end of our little story, when the clock stops... and Gotham falls. Но мне жаль, что ты не увидишь окончания нашей небольшой истории, когда часы остановятся... и Готэм падёт.
These are the pieces, and here's a little of that blown up. Вот эти части, вот небольшой фрагмент в увеличенном масштабе.
It was supposed to be a little book, you know? Это, как предполагалось, было небольшой книгой, ты знаешь?
In brief, we are identifying, devising and practising with governance structures and support systems that fit the context of our little place. Иными словами, мы пытаемся определить, разработать и опробовать на практике структуры государственного управления и вспомогательные системы, которые вписываются в жизнь нашей небольшой страны .
I would, however, like, on a national level, also to contribute a little bit to the discussion that Canada just called for a short while ago. Однако я хотела бы, на национальном уровне, также внести небольшой в клад в обсуждение, которое Канада призвала недавно провести.
The large-scale privatization of housing in countries in transition has led to a large proportion of new owners with little disposable income, such as old-age pensioners and single-parent households. Широкомасштабная приватизация жилья в странах с переходной экономикой привела к формированию значительной прослойки новых собственников, имеющих небольшой располагаемый доход, таких, как пожилые пенсионеры и домашние хозяйства с одним родителем.
They have made a great effort to strengthen security and, with very little outside assistance, have carried out admittedly limited economic reconstruction programmes. Они прилагают значительные усилия по укреплению безопасности, при весьма небольшой помощи извне, осуществили, по общему признанию, ограниченные программы экономической реконструкции.
This is yet another instrument designed to reduce the burden of maintenance; it is disbursed in cash to those paying little or no tax. Это является еще одним инструментом, призванным уменьшить бремя содержания детей; это пособие выплачивается в виде денежной суммы лицам, которые платят небольшой налог или вообще освобождены от налога.
In Melikashen, a little village not far from Lachin, one family invites us in for coffee. В Мелькашене, небольшой деревеньке недалеко от Лачина, одна семья приглашает нас на кофе.