Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
They just need a little push in the wrong direction. Им нужен лишь небольшой... толчок в нужном направлении.
Someone went on a little trip. У кого-то тут небольшой трип случился.
Incidentally, got a little arthritis in my left elbow. Между прочим, у меня небольшой артрит в левом локте.
Your daddy's got a little place out there. У твоего отца там небольшой домик.
A little toast, I think, could be in order. Я думаю, можно произнести небольшой тост.
[Grunting] Well, work has been a little stressful. Ну, был небольшой стресс на работе.
This event, it's just a little preview for the money people. Это событие - просто небольшой показ для людей с деньгами.
We're taking a little break. У нас небольшой перерыв в отношениях.
It'll be like a fun little hike. Это будет небольшой, веселый поход.
I just had to make a pit stop in the little buccaneers' room. Пришлось сделать небольшой пит-стоп в маленькой комнатке корсаров.
Doing a little cleaning, Mr. Reese. Занялся небольшой уборкой, мистер Риз.
I heard about your little "find". Я слышал о вашей небольшой "находке".
Sam took a little detour via Newton Farrell's boat. Сэм сделал небольшой крюк, зайдя на лодку Фаррела.
We hope that this parcel does its little bit... to keep up morale going... Мы надеемся, что эта посылка внесёт свой небольшой вклад в поддержание вашего боевого духа .
Look, let me give you a little life lesson about thieves. Слушайте, позвольте дать вам небольшой жизненный урок касательно воров.
Well, in that case, I better take a little break myself. В таком случае я и сам возьму небольшой перерыв.
He took Zennapril after a little league game. Он принял Зеннаприл после небольшой игры в лиге.
I found this little souvenir tucked away in your desk. Я нашёл небольшой сувенирчик, спрятанный у тебя на столе.
Now, I did a little sketch of the outfit myself. Я и сам сделал небольшой набросок костюма.
That little growth explained everything, and now it's gone. Тот небольшой рост, который все объяснил, и теперь его нет.
Just think of it as a little wormhole with a big attitude. Просто думай о ней как о небольшой червоточине с большой амплитудой.
I've started a little relocation journal for you. Я начала вести небольшой журнал переезда для тебя.
But I can... with a little help from my friends. А я могу... с небольшой помощью моих друзей.
Well, you seem pretty interested in the rebranding, So I brought you a little surprise. Вы, кажется, очень заинтересованы в ребрендинге, так что я принес вам небольшой сюрприз.
I had a little mishap with the car. У меня тут небольшой несчастный случай с машиной.