I got a little surprise for you. I'll tell you in the car. |
У меня есть небольшой сюрприз для тебя.Я расскажу в машине. |
Your little tantrum got us all locked up. |
Из-за твоей небольшой вспышки гнева нас всех накрыли. |
Time for a little test drive, see what you can do. |
Пора провести небольшой тест-драйв, посмотреть, что ты можешь. |
Doctor said you had a little heart attack. |
Доктор сказал, у тебя был небольшой сердечный приступ. |
And I also had a little thing with Gina Summers. |
И также небольшой роман с Джиной Саммерс. |
We need a guy like that to run with this little scandal. |
Нам нужны парни, как он, чтобы устроить этот небольшой скандал. |
And we whipped up a little number for you. |
И мы подготовили для вас небольшой номер на скорую руку. |
Sometimes all it takes to cross a line is a little push. |
Иногда для того, чтобы перейти черту нужен лишь небольшой толчок. |
Except the gates of heaven need a little decoration. |
Только вот врата в рай нуждаются в небольшой отделке. |
Well, I got a little bit of an emergency and I'm... |
Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я... |
I have a little matter of business that requires your attention. |
У меня небольшой вопрос, требующий вашего внимания. |
Please accept this little gift for the many delightful games I've played with your husband. |
Прошу принять этот небольшой дар за то множество прелестных партий, что я сыграл с вашим мужем. |
'cause I could use a little guidance right now. |
Потому что прямо сейчас мне понадобился бы небольшой совет. |
Maybe we can take a little vacation. |
Мы могли бы взять небольшой отпуск. |
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. |
Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию. |
Nathan, your father was a good friend to me, so let me give you a little advice. |
Нейтан, твой отец был моим хорошим другом, так что позволь мне дать тебе небольшой совет. |
Officer Conforth, is it possible that I may take a little snack break. |
Офицер Конфорт, можно ли сделать небольшой обеденный перерыв. |
And that's why I set up a little old-school inspiration for you in the auditorium. |
Поэтому я подготовила в актовом зале небольшой номер, чтобы тебя вдохновить. |
Some kind of little computer chip imbedded in his midbrain. |
Какой-то небольшой компьютерный микрочип вживлен в среднюю часть его мозга. |
It's got a little dial on it and everything. |
На нём небольшой циферблат и все. |
It's just a little medical mutiny, Doc. |
Это просто небольшой антимедицинский мятеж, док. |
But I think a little stake to start with would sure help. |
Но я думаю, что небольшой вклад мог бы мне помочь. |
If you please, monsieur, I wish to make the little detour. |
Будьте любезны, месье, я хотел бы сделать небольшой крюк. |
I understand you need a little help from the big boys here at USPIS. |
Я так понимаю, вы нуждаетесь в небольшой помощи больших парней из П.И.С. США. |
You know, I could always bust out the old film projector and have a little screening... or not. |
Знаете, я всегда могу притащить свой старый кинопроектор, устроим небольшой киносеанс... или нет. |