But once, there was a little bit of heaven there too. |
Но был и небольшой кусочек рая. |
How about a little follow the leader? |
Как на счёт небольшой гонки за лидером? |
Well, we wanted to talk to you today because we had a little debate on the conference call with New York about you. |
В общем, мы хотели сегодня с тобой поговорить, потому что у нас был небольшой спор насчет тебя во время селекторного совещания с Нью-Йорком. |
Okay, but little word of advice: |
Ладно, но вот небольшой совет: |
We're just in a little bit of a slump. |
У нас всего лишь небольшой спад. |
'Cause I bet what happened was that he wanted to go out and have a little party. |
Уверен, это произошло, потому что он сказал, что хочет пойти развлечься на небольшой вечеринке. |
Not afraid of a little competition, are you? |
Не боитесь небольшой конкуренции, правда? |
I was able to get a little traction on the thing I was helping my friend with. |
У меня есть небольшой прогресс в деле, с которым я помогала моей подруге. |
And... I think that's got a little to do with you both coming here. |
И... мне кажется именно это внесло небольшой вклад в то что вы оба пришли снова. |
A little extra piece of advice. |
Вот тебе небольшой, но важный совет |
My husband and I... we try to squeeze in a little fun vacation now and then, but it doesn't happen much. |
Мы с мужем... время от времени пытаемся выкроить небольшой веселый отдых, но это редко удается. |
So now this is your little retirement project? |
Таким образом теперь это - твой небольшой проект отставки? |
It's just... I have him as a little visitor... |
Это просто... это просто наш небольшой посетитель... |
Since I'm always on the lookout for new talent, I figured I'd take a little test drive - before I make the offer. |
А поскольку я всегда в поисках новых талантов, я решила, провести небольшой тест-драйв, перед тем, как сделать предложение. |
We're getting him all ready for a nice little walk. |
Мы уже почти готовы для небольшой милой прогулки |
Consider these small groups you've broken into as little think tanks. |
Представьте, что каждая ваша маленькая группа - это небольшой мозговой центр. |
Allow me to impart a little bit of wisdom that I have given to each and every aspiring agent before you, on this, your Probie Eval Day. |
Позвольте мне дать небольшой совет его я давал каждому начинающему агенту перед тобой, это твой Звездный День Стажера. |
Now that I had accepted Tamara's challenge and gotten Matty and Eva together, it was time for me to do a little massaging of my own. |
Сейчас, когда я уже приняла вызов Тамары, и свела Мэтти и Эву вместе, для меня настало время, самой сделать небольшой массаж. |
When Greg and I had a little fling... before your wedding? |
Когда Грег и я имели небольшой романчик перед твоей свадьбой? |
your brother-in-law George has a nice little side business going on. |
у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес. |
Gus is in a little stand of pecan trees alongside a creek where he used to picnic with a woman. |
Гас в небольшой роще пекановых деревьев у ручья, где у него когда-то был пикник с женщиной. |
Well, I did a little humphrey smooth talking, |
Хорошо, я провела небольшой сглаживающий разговор в стиле Хамфри. |
Well, how about a little playacting then? |
Тогда как насчёт небольшой ролевой игры? |
That give you a little stiffie, Wayne? |
Что, небольшой стоячок, Уэйн? |
And honestly, I agree with you, but, well, we ran a little test, and the results were very enlightening. |
И если честно, я с вами согласен, но, хорошо, мы проведем небольшой тест, и результаты будут очень разъясняющими. |