A little rebellion is a vital part of becoming an adult, unless, of course, the police get involved. |
Небольшой бунт - необходимая часть процесса взросления, до тех пор, конечно, пока в дело не вмешивается полиция. |
I just wanted to touch base with you about this little party you threw for Rory tonight. |
Я просто хочу обсудить тот небольшой прием, который вы сегодня устроили для Рори. |
Since that video camera thing didn't work out I thought that I would give you just a little preview. |
Раз у нас не получилось с камерой... я решила сделать для тебя небольшой предпоказ. |
Darling, we're going on a little vacation: |
Дорогая, давай устроим небольшой отпуск: |
It's a little surprise for her, all right? |
Это небольшой сюрприз для неё, ясно? |
And we'll get a little casita, and have babies. |
Мы купим небольшой домик, заведем детей. |
I thought after that maybe we could go on a little cruise in the Aeolian Islands, you know, say something like that. |
Я подумал, что после мы, возможно, могли бы отправиться в небольшой круиз. на Липарские острова, скажем, что-то вроде этого. |
I, I don't mean to pry, but it sounds to me like you may be in need of a little extra cash flow. |
Не хочу влезать в ваши дела, но мне показалось вам нужен небольшой заработок. |
The one he drove out to his house in later, while she was supposed to be getting their little party ready. |
Его он должен был подогнать к своему дому позже, а она за это время должна была подготовить все для их небольшой вечеринки. |
It's a... it's a little cluttered in here. |
Здесь... у меня небольшой раскардаш. |
Anybody would have gone, "Ahem," made a little noise. |
Любой человек сказал бы "Кхм", сделал бы какой-то небольшой шум. |
Honey, I thought we could do a little role-playing tonight. |
Милый, думаю, мы могли бы заняться небольшой ролевой игрой сегодня |
How about I propose a little toast? |
Что если я предложу небольшой тост? |
Next up, a little lesson I like to call |
Следующий шаг - это небольшой урок, который я люблю называть |
And then we had a little debate, and then Meredith said that she believes in them too. |
И у нас разгорелся небольшой спор насчет этого, и потом, Мэрэдит сказала, что тоже верит в привидения. |
Now, is your little existential crisis over? |
Теперь твой небольшой экзистенциальный кризис окончен? |
Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. |
Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок |
Well, I got to sell your hospital stay with a little bit of actual weakness, right? |
Мне пришлось оправдать твоё присутствие в больнице небольшой настоящей слабостью, ясно? |
But I do my little magic shake, and... now it's in my right hand. |
А вот я делаю небольшой волшебный жест, и... теперь она у меня в правой руке. |
Just a little skill I picked up working the night shift at San Diego. Thank you. |
Небольшой навык, который я выработал во время ночных дежурств в Сан-Диего. |
An Experimental Plant a little way out from Central City |
Экспериментальные плантации, небольшой выход из Центрального Города. |
He saved his little capital, what the government gave him for his ear, and he didn't spend it. |
Он сохранил небольшой капитал из того, что правительство дало ему за его ухо. |
Today, we know that poor countries - given the right policies and just a little assistance - can actually develop and raise their standards of living. |
Сегодня мы знаем, что при наличии правильной политики и лишь небольшой помощи бедные страны могут фактически развивать и улучшать условия жизни своих народов. |
The report of the Conference on Disarmament shows that little progress was made in 1994 on the issue of preventing an arms race in outer space. |
Доклад Конференции по разоружению показывает, что в 1994 году был достигнут небольшой прогресс по вопросу предотвращения ядерной гонки в космическом пространстве. |
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. |
Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо. |