Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
A little rebellion is a vital part of becoming an adult, unless, of course, the police get involved. Небольшой бунт - необходимая часть процесса взросления, до тех пор, конечно, пока в дело не вмешивается полиция.
I just wanted to touch base with you about this little party you threw for Rory tonight. Я просто хочу обсудить тот небольшой прием, который вы сегодня устроили для Рори.
Since that video camera thing didn't work out I thought that I would give you just a little preview. Раз у нас не получилось с камерой... я решила сделать для тебя небольшой предпоказ.
Darling, we're going on a little vacation: Дорогая, давай устроим небольшой отпуск:
It's a little surprise for her, all right? Это небольшой сюрприз для неё, ясно?
And we'll get a little casita, and have babies. Мы купим небольшой домик, заведем детей.
I thought after that maybe we could go on a little cruise in the Aeolian Islands, you know, say something like that. Я подумал, что после мы, возможно, могли бы отправиться в небольшой круиз. на Липарские острова, скажем, что-то вроде этого.
I, I don't mean to pry, but it sounds to me like you may be in need of a little extra cash flow. Не хочу влезать в ваши дела, но мне показалось вам нужен небольшой заработок.
The one he drove out to his house in later, while she was supposed to be getting their little party ready. Его он должен был подогнать к своему дому позже, а она за это время должна была подготовить все для их небольшой вечеринки.
It's a... it's a little cluttered in here. Здесь... у меня небольшой раскардаш.
Anybody would have gone, "Ahem," made a little noise. Любой человек сказал бы "Кхм", сделал бы какой-то небольшой шум.
Honey, I thought we could do a little role-playing tonight. Милый, думаю, мы могли бы заняться небольшой ролевой игрой сегодня
How about I propose a little toast? Что если я предложу небольшой тост?
Next up, a little lesson I like to call Следующий шаг - это небольшой урок, который я люблю называть
And then we had a little debate, and then Meredith said that she believes in them too. И у нас разгорелся небольшой спор насчет этого, и потом, Мэрэдит сказала, что тоже верит в привидения.
Now, is your little existential crisis over? Теперь твой небольшой экзистенциальный кризис окончен?
Actually, there's a little neighborhood outside of Grove Hill called the Pond Estates. Вообще-то, есть небольшой район за пределами Гроу Хилл называется Озерный городок
Well, I got to sell your hospital stay with a little bit of actual weakness, right? Мне пришлось оправдать твоё присутствие в больнице небольшой настоящей слабостью, ясно?
But I do my little magic shake, and... now it's in my right hand. А вот я делаю небольшой волшебный жест, и... теперь она у меня в правой руке.
Just a little skill I picked up working the night shift at San Diego. Thank you. Небольшой навык, который я выработал во время ночных дежурств в Сан-Диего.
An Experimental Plant a little way out from Central City Экспериментальные плантации, небольшой выход из Центрального Города.
He saved his little capital, what the government gave him for his ear, and he didn't spend it. Он сохранил небольшой капитал из того, что правительство дало ему за его ухо.
Today, we know that poor countries - given the right policies and just a little assistance - can actually develop and raise their standards of living. Сегодня мы знаем, что при наличии правильной политики и лишь небольшой помощи бедные страны могут фактически развивать и улучшать условия жизни своих народов.
The report of the Conference on Disarmament shows that little progress was made in 1994 on the issue of preventing an arms race in outer space. Доклад Конференции по разоружению показывает, что в 1994 году был достигнут небольшой прогресс по вопросу предотвращения ядерной гонки в космическом пространстве.
We all told her that it was just a sandstorm, a little wind, but she had seen its face. Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок, но она видела его лицо.