After years dodging the president's ban on "Immoral Biotech Research", My think tank now has a little something in the pipeline. |
Мы годами обходили запрет президента на "аморальные" биотехнологические исследования, но теперь моя лаборатория идей занята одной небольшой разработкой. |
After a little sightseeing, we left Paris by car for the con, confer... |
"После небольшой экскурсии мы уехали из Парижа на конф..." |
It's got a little, tiny dome, and it's got a bunch of gnarly stuff on its nose. |
У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу. |
I do have a plan, but in order for me to tell you what thatplan is, I need to tell you a little story, which kind of sets thestage. |
У меня есть план, но чтобы рассказать вам о нем, я долженначать с небольшой истории, которая введёт вас в курсдела. |
It's got a little, tiny dome, and it's got a bunch of gnarly stuff on its nose. |
У него был совсем небольшой черепной свод и шипы на носу. |
All the businesspeople of Rémonville, for months now we've been wondering what we could do to give, how shall I put it, a little push to our village. |
Все предприниматели Ремонвиля в течение нескольких месяцев задавались вопросом, что мы можем сделать, чтобы дать как бы это сказать, небольшой толчок нашему городку. |
Send me both the.c file with the commented code and a little text file with a description of the program, your name and your e-mail address. |
Присылайте мне и.с файл с комментариями, и небольшой текстовый файл с описанием программы, свое имя и адрес электронной почты. |
In 1946, Reg Sprigg noticed "jellyfishes" in the Ediacara Hills of Australia's Flinders Ranges but these rocks were believed to be Early Cambrian so, while the discovery sparked some interest, little serious attention was garnered. |
В 1946 году Рег Спригг (англ.) нашёл «медузы» в Эдиакарских холмах в Австралии, но эти породы считались раннекембрийскими, и его открытие вызвало лишь небольшой интерес. |
Sand dunes along the shore were cut down to fill low areas in the city, removing what little barrier there was to the Gulf of Mexico. |
Песчаные дюны вдоль берега были скопаны для заполнения понижений городского рельефа, что уничтожило существовавший небольшой защитный барьер от Мексиканского залива. |
Then came the Appiani lords and Cosimo de' Medici who built his Cosmopoli (today the little town of Portoferraio) on the ruins of the ancient Roman Fabrica, adding massive defensive walls which saved the inhabitants from incursions by maurading pirates. |
Позже островом владели семьи Аппиани и Козимо де Медичи, которые построили на руинах древнеримских сооружений Cosmopoli (сегодня небольшой город Portoferraio), окружив его массивные крепостными стенами, защищающими жителей от грабительских набегов пиратов. |
I've managed to find a little extra and it works out to be just enough to get to Richmond and back by taxi cab... just while this bus strike continues. |
Я нашла небольшой резерв, и его как раз должно хватить на такси до Ричмонда и обратно, пока не закончится забастовка. |
Now, the telescope that I've been working on for a few years is called the Murchison Widefield Array, and I'm going to show you a little time lapse of it being built. |
Телескоп, на котором я работаю уже несколько лет, называется широкополосная антенна Мурчисона, и я покажу вам небольшой отрывок из того, как он строился. |
But that little story is really about the fears and misconceptions that come along with the idea of moving through the city without sight, seemingly oblivious to the environment and the people around you. |
Вообще-то этот небольшой рассказ о страхах и недоразумениях, возникающих во время передвижения по городу вслепую, казалось бы, не обращая внимания на окружающую среду и людей вокруг. |
It's also got a little chin barbel here with a blue luminescent lure on it that it can use to attract prey from a long way off. |
У нее также есть небольшой подбородочный усик с голубой люминесцентой приманкой, который она может использовать для приманки добычи с большого расстояния. |
Its reefs are generally of little breadth, with no signs of vilu (deep pools), except for its eastern fringes which are covered with islands that are quite large by Maldive standards. |
Рифы преимущественно небольшой ширины без каких-либо признаков вилу (глубоких бассейнов), за исключением их восточных границ, которые усеяны довольно крупными для Мальдивского архипелага островами. |
In fact, it looks as if bankers have an awful lot of money, but in reality it is the little bit from their cashreserves that goes forward and backward between them and with which the payments can be done. |
Создается впечатление, что банкиры имеют огромное количество денег, но на самом деле, это небольшой кусок их резервов, переходящий от одного банка к другому и которым можно осуществлять денежные выплаты. |
Now your going to have a little scar, that's going to be covered by your lovely hair. |
У вас останется небольшой шрам,... но его можно прикрыть вашим прелестным локоном. |
So now it's able to train with just this little piece on the back. I can wear it around. |
А теперь он подстраивается под меня, с помощью небольшой штуковины у меня на спине. |
They have every reason to want to trash Lori Mackelson in the press, cast her as a panicking, P.M.S.ing woman who can't handle a little turbulence. |
У них есть все причины прикончить Лори Макельсон в прессе, выставить ее паникующей женщиной с ПМС. которая не смогла справиться с небольшой турбулентностью. |
The divisions' combat power was also blunted by their losses, and while they both saw action against United States Army forces, they contributed little to Japan's attempt to defend its empire. |
Боеспособность дивизий также была подорвана этими потерями, обе они впоследствии приняли участие в боевых действиях, однако внесли лишь небольшой вклад в защиту позиций Японской империи. |
13-year-old Christiane Felscherinow lives with her mother, little sister, and pet cat in a small apartment in a multi-story, concrete social-housing building in a dull neighbourhood in the outskirts of West Berlin. |
На дворе 1975 год, 13-летняя Кристиана Фельшеринов живёт со своей мамой и младшей сестрой в небольшой квартире, в обыкновенном многоэтажном доме в скучном районе на окраине Западного Берлина. |
Aleppo consisted of a large walled city and a smaller but virtually impregnable fort outside the city atop a hill, a little more than a quarter of a mile across, surrounded by a wide moat. |
Алеппо представлял собой большой, обнесённый стеной город и небольшой, но практически неприступный форт за городом на вершине холма, чуть более 400 метров в поперечнике, окружённый широким рвом. |
By 1952 the engineers Ermenegildo Preti and Pierluigi Raggi had designed a small car that used the motorcycle engine of the Iso Moto 200 and named it Isetta-an Italian diminutive meaning little iso. |
В 1952 году инженеры Эрменеджильдо Прети и Пьерлуиджи Рагги разработали небольшой автомобиль, который использовал двигатель от скутера, и назвали его Isetta - итальянское уменьшительное от слова Iso. |
The project is considered by many to be a failure since little dry land was created and massive ecological disruption was caused by salt water penetration of the delta. |
Многие считают проект неудачным, так как был осушен небольшой участок земли но произошло большое экологическое нарушение, вызванное проникновением солёной воды в дельту. |
But that little story is really about the fears and misconceptions that come along with the idea of moving through the city without sight, seemingly oblivious to the environment and the people around you. |
Вообще-то этот небольшой рассказ о страхах и недоразумениях, возникающих во время передвижения по городу вслепую, казалось бы, не обращая внимания на окружающую среду и людей вокруг. |