So nice that you could make time for our little award. |
Так приятно, что вы смогли уделить время для нашей небольшой премии. |
But then she had a little accident on the stairs. |
Но потом с ней случился небольшой несчастный случай на лестнице. |
There's a little movie called Terminator you girls might want to consider watching. |
Есть небольшой фильм, называется Терминатор, вам, девочки, надо его посмотреть. |
It's a little shabby inside, but please come in. |
Дома небольшой беспорядок, но прошу, входите. |
They invariably act as disincentives to small operators with little capital or liquidity to fall back on. |
Эти факторы неизменно дестимулируют мелких предпринимателей, имеющих небольшой капитал или ликвидные средства, на которые они могли бы рассчитывать. |
There is little focus on the regional imperatives and efforts. |
Небольшой акцент делается на региональных императивах и усилиях. |
Community members have discovered the difference they can make in their own lives with little financial support. |
Представители общественности убедились, что они в состоянии изменить свою жизнь к лучшему при небольшой финансовой поддержке. |
It should thus contain little text and rather use pictures representing the three subject areas as a complement. |
Поэтому она должна содержать небольшой текст и иллюстрации по трем основным проблемным областям деятельности. |
The commanders of the neutral forces have pointed out that there has been very little progress in this area. |
Командующие нейтральных сил отметили, что в этой области достигнут весьма небольшой прогресс. |
Let no one think that I mean that even a little piece of our national territory should be lost. |
Пусть не подумают, что я ратую за возможность потерять пусть даже небольшой участок территории нашего государства. |
The letter from his family does not constitute independent, objective evidence and is therefore of little probative value. |
Письмо от его семьи не представляет собой независимого, объективного доказательства и поэтому обладает небольшой доказательной ценностью. |
Geographically isolated and possessing little land suitable for agriculture, we cannot hope to compete with larger countries and their industrial food production. |
Поскольку наша страна географически изолирована и располагает небольшой площадью территории, пригодной для ведения сельского хозяйства, мы не можем рассчитывать на успешную конкуренцию с более крупными странами и их пищевой промышленностью. |
Yet little progress has been achieved, and substantive negotiations have yet to really commence. |
Однако достигнут небольшой прогресс, и серьезные переговоры, в действительности, пока не начались. |
In other cases, for example private investments by sector, very little data could be identified. |
В других случаях, например в отношении частных инвестиций в разбивке по секторам, удалось получить лишь небольшой объем данных. |
Informal enterprises typically operate on a small scale, with little capital and using family members as workers. |
Неофициальные предприятия, как правило, функционируют в небольших масштабах, используя небольшой объем капитала и труд членов семьи. |
The bulk of LDC merchandise, therefore, is exported with little or no value added. |
Поэтому основная часть товаров из НРС экспортируется с очень небольшой или нулевой добавочной стоимостью. |
Nevertheless, we see that little progress has been made in that area. |
Тем не менее, мы видим, что в этой области достигнут лишь небольшой прогресс. |
Dry spells and the late onset of rains have left many farmers with little or no harvest. |
Засухи и позднее наступление сезона дождей привели к тому, что у многих фермеров очень небольшой урожай, или нет урожая вообще. |
In a few countries, executions are carried out secretly, or with little prior warning. |
В ряде стран казни совершаются тайно или предупреждение о них поступает за очень небольшой срок. |
There appears to be little experience of post-project analysis, particularly for nuclear energy-related activities. |
Как представляется, накоплен весьма небольшой опыт в отношении послепроектного анализа, в особенности в том, что касается деятельности в области атомной энергетики. |
Competency can be reached with minimum job experience and little or no previous training |
Уровень компетентности может быть достигнут при минимальном опыте работы и при небольшой предшествующей профессиональной подготовке или без нее |
Unlike yourself, I have little interest in playing dilettante with these women. |
В отличие от тебя, У меня есть небольшой интерес заниматься дилетантством, как те женщины. |
A charming dinner companion for a little information. |
Очаровательный компаньон обеда для небольшой информации. |
I left Elena with a little bit of a parting gift. |
Я оставила Елене небольшой прощальный подарок. |
Spent the day on the road with Stefan, although the highlight was our little pit stop at the hotel. |
Я провела весь день в дороге со Стефаном, хотя основным моментом был наш небольшой пит-стоп в отеле. |