A tasty little deal, somewhere. |
Небольшой лакомый кусочек, где бы то ни было. |
And here's a little tip should you ever find yourself trying to flog a fake Picasso... |
Вот вам небольшой совет, если вдруг вы когда-нибудь захотите сбыть поддельного Пикассо... |
I'm talking about we finally had a little bit of momentum going. |
Я говорю о том, что мы наконец-таки добились небольшой динамики. |
I noticed this young girl yesterday and thought I... might have a little preview ahead of the main event. |
Я заметил эту юную девушку вчера и подумал, что я... мог бы получить небольшой предварительный показ перед главным событием. |
And now he wants to invent an alliance with France, which could turn this little rebellion into a genuine war. |
И теперь он хочет создать союз с Францией, который превратит этот небольшой мятеж в настоящую войну. |
And a little disorganization can be very encouraging to the imagination. |
И небольшой беспорядок может стимулировать воображение. |
I promise you, my dear after a little mood enhancer. |
Обещаю вам, моя прелесть после небольшой дозы излучателя радости. |
The first little breeze that blows and you're gone. |
Подует небольшой ветерок, и ты улетишь. |
Okay, everybody, let's just take a little break. |
Хорошо, все, давайте сделаем небольшой перерыв. |
I found my own Utopia, little piece of heaven called San Christophe. |
Я нашел свою Утопию, небольшой рай под названием Сан Кристоф. |
I just have a little PTSD. |
У меня всего лишь небольшой посттравматический стресс. |
That little leap at the end - that's new. |
Небольшой прыжок в конце - это что-то новое. |
I just spoke to Vedfeld, and we've had a little breakthrough. |
Я только что говорил с Ведфелдом, у нас небольшой прорыв. |
Well, as a little reward, you get to put some glue on these struts. |
В качестве небольшой награды, можете нанести клей на опоры. |
With a little something extra, as promised. |
С небольшой прибавкой, как и обещал. |
OK, yes, I had a little affair. |
Ну да, у меня был небольшой роман. |
I just stopped by to drop off a little gift for you guys. |
Я просто принесла вам небольшой подарочек. |
Just wanted to follow up about our little chat. |
Просто хотела завершить наш небольшой разговор. |
He's just a liar with a little box of secrets. |
Он просто лгун, с небольшой коробкой сюрпризов. |
I think we should bring those two in for a little chat. |
Думаю, что мы должны пригласить тех двоих для небольшой беседы. |
Just taking the little brother out for the evening. |
Просто беря небольшой брат для вечера. |
A couple of dims just brought us a little present. |
Пара психов преподнесла нам небольшой подарок. |
Let me tell you about a little thing I can do... |
Давайте я расскажу вам об одной небольшой хитрости... |
It could be with a little push. |
Мог бы быть, с небольшой помощью. |
I have a little hell to raise. |
Мне тут нужно небольшой ад поднять. |