Maybe take you on a little vacation? |
Может нам отправится в небольшой отпуск? |
But with a little mutation, they do. |
Но при помощи небольшой мутации они смогут, так? |
I need a gun, just a little gun. |
Мне нужен пистолет, всего лишь небольшой пистолет. |
To appreciate what we're talking about and the tragedy of lost potential here, I'd like to give a little bit of a thought experiment. |
Чтобы по достоинству оценить то, о чём мы с вами говорим и что теряем, не используя это, я предлагаю провести небольшой эксперимент. |
So, how do you like my little country estate here, Mr Glossop? |
Итак, вам нравится мой небольшой загородный дом, мистер Глоссоп? |
So the first little finding from this is that leaders need to be able to talk all the levels so that you can touch every person in society. |
Первый небольшой вывод из сказанного: лидерам нужно уметь общаться на всех уровнях, чтобы достичь сердца каждого члена общества. |
He has a rap sheet and a little habit of breaking and entering. |
У него есть привод и небольшой опыт в кражах со взломом. |
Over here, right, I thought this would be a great spot for a little work area. |
Держите. А вот здесь, помоему отличное место для небольшой мастерской. |
Planning a little cheating yourself, were you? |
Сами планировали небольшой обман, не так ли? |
Well, that little teaser clip is what, maybe eight seconds? |
Ладно. В общем, это небольшой ролик, секунд, может, на восемь? |
Here is a little something to remind you of us, from all of your friends. |
Мы решили, в знак внимания от друзей и коллег, преподнести вам небольшой подарок. |
I see someone's having a little allergic reaction. |
Я вижу, у нас тут пациент с небольшой аллергией |
Yes, the only problem with Barry's little theory is there were no fingerprints found on the post. |
Да, единственная проблема с небольшой теорией Барри это то, что на месте не было найдено отпечатков пальцев. |
What's a little universe hopping between friends? |
Что такое небольшой прыжок между вселенными для двух друзей? |
Maybe it's time to start a little fire. |
Может быть, самое время устроить небольшой пожар? |
Once when me and Elvis was just boys... ridin' around in a little red wagon in his backyard... |
Однажды, когда я и Элвис были еще детьми, мы катались в небольшой красной коляске на заднем дворе его дома. |
I might have paid her just a little visit, Stephen. |
Я могла нанести ей небольшой визит, Стивен, с другой стороны, могла не ходить. |
A little farewell lunch I hope. |
Надеюсь, в обнаруженный Вами небольшой ресторан? |
So they did a little search, what's the big deal? |
Ну, сделали небольшой обыск, что случилось? |
You probably will not grudge our little dispute, OK? |
Вы, надеюсь, уже забыли про тот наш небольшой спор? |
A little risk makes life exciting, doesn't it? |
Небольшой риск делает жизнь захватывающей, не так ли? |
Are we ready now for a little palate freshener? |
Мы готовы теперь к небольшой порции освежающих закусок? |
I'm not asking for anything more than a little conversation, I swear. |
Я не прошу ничего другого кроме небольшой беседы, клянусь |
Well, it goes past present day to the future to a little lunar kitchen with the earth off in the window. |
Ну, действие идет из прошлого через сегодняшний день в направлении будущего до небольшой лунной кухни где за окном видно Землю. |
All they needed to do that more quickly and to do it better was a little bit of capital. |
И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал. |