Here's a little extra for you. |
Вот тебе небольшой бонус. |
Yes, a little accident. |
Да, небольшой несчастный случай. |
A little game of poker. |
Для небольшой игры в покер. |
I could use a little hose down. |
Могу использовать этот небольшой шланг. |
little souvenir of your stay. |
Небольшой сувенир на память о вашем пребывании. |
No, it's just a little burn. |
Нет, просто небольшой ожог. |
Just a little negative-ion charging. |
Просто небольшой заряд отрицательных ионов. |
Just need to take a little detour first |
Сначала надо сделать небольшой крюк. |
Open up a little dentist office. |
Открою небольшой кабинет дантиста. |
We're just a little bit out of our depth here. |
Нам нужно сделать небольшой надрез. |
We're... we're planning a little reception. |
Мы планировали устроить небольшой прием. |
First, a little liquid nourishment. |
Для начала, небольшой разогрев |
Just a little bruise is all. |
Небольшой синяк и всё. |
I found a little extra... |
Я нашел небольшой запасной... |
Just a little wind in the pipes. |
Небольшой ветер в трубах. |
You and I are paying your boyfriend a little visit. |
Мы нанесем небольшой визит твоему бойфренду |
Here's a little surprise. |
А сейчас небольшой сюрприз. |
Say, a little rest wouldn't do you any harm. |
Небольшой отдых вам не повредит. |
With a little help from teachers. |
С небольшой помощью учителей. |
Here, let me show you a little trick. |
Давай покажу тебе небольшой прием. |
And a little, tiny boot spoiler. |
И небольшой спойлер на багажнике. |
Looks like we got ourselves a little old convoy. |
У нас нарисовался небольшой конвой. |
A little early Christmas present. |
Ранний небольшой подарок на Рождество. |
You ready for a little bit of trivia? |
Готов к небольшой викторине? |
Ivo's little gift. |
Небольшой подарок от Айво. |