Little tip - you want souls, call a reaper. |
Небольшой совет: нужны души - зови жнеца. |
Little tip... could have avoided losing your footing if you would have flipped into it. |
Небольшой совет... ты бы смог удержаться на ногах, если бы подпрыгнул. |
Little bit of advice - next time you feel like this, you should stay in. |
Небольшой совет - в следующий раз, когда будешь так себя чувствовать, лучше оставаться дома. |
Little something from me and Sheila. |
Небольшой подарок от нас с Шейлой. |
Little nervous breakdown thing you seem to be going through. |
Небольшой нервный срыв, который у тебя сейчас имеется... |
Little bit of graphite under the thumbnail. |
Небольшой кусочек графитового стержня под ногтем. |
With a Little Help From His Friends. |
Ринго: С небольшой помощью его друзей). |
It was obvious that little time was left between the end of the regular January session and the beginning of the resumed session of the Committee to complete and submit the documents for the May session within the required deadlines. |
Совершенно очевидно, что после окончания очередной январской сессии и до начала возобновленной сессии Комитета остается совсем небольшой срок для того, чтобы полностью собрать документы и представить их майской сессии в требуемые сроки. |
The home arena of this club was a small lake nicknamed Little Versailles. |
Домашней ареной ей служил небольшой пруд, известный как Малый Версаль. |
Little is known about the bioaccumulation of BDE-209 (or other PBDEs) in plants and in herbivores. |
Имеется совсем небольшой объем сведений о биоаккумуляции БДЭ-209 (или других ПБДЭ) в растениях и в организме травоядных. |
Little fear, some pleading, just a hint of hope that someone might actually save you. |
Небольшой страх, мольба, маленький намек на надежду, что кто-то сможет тебя спасти. |
And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation. |
И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью. |
Little success was achieved except to organise a system for collecting and filing messages until the French obtained copies of German military ciphers. |
Был достигнут небольшой успех в этой идее, кроме как коллекционирования и систематизации сообщений, до того момента, как французы заполучили копии немецких военных шифров. |
With A Little Help From His Friends . |
С небольшой помощью его друга (рус.) |
Little spy maneuver we like to call "the magnet." |
Небольшой шпионский маневр, называемый "приманка". |
Little progress was made, because the bleak economic situation and the bloated public service were integral parts of a one-party political system and a socialist ideology, which also needed to be changed. |
Был достигнут небольшой прогресс, потому что неблагоприятная экономическая ситуация и раздутая государственная служба были неотъемлемой частью однопартийной политической системы и социалистической идеологии, что также необходимо было изменить. |
Little piece of advice, take it one snag at a time. |
Небольшой совет: решай проблемы по мере их поступления. |
Little career advice, psychos - the customer is always right! |
Небольшой профессиональный совет, психи - клиент всегда прав! |
The Lady with a Little Dog. |
"Леди с Небольшой Собакой." |
MAYBE WE SHOULD TAKE A LITTLE BREAK? |
МОЖЕТ, НАМ СТОИТ ВЗЯТЬ НЕБОЛЬШОЙ ПЕРЕРЫВ? ХЕЛЬГА. |
AND I AM READY FOR A LITTLE HORIZONTAL MEDITATION. |
И я готов для небольшой горизонтальной медитации. |
YOU HAVE A LITTLE WARDROBE MALFUNCTION HAPPENING THERE. |
У вас небольшой беспорядок в одежде. |
AND THEN GARTH INVITED ME TO HIS HOUSE FOR A VERY EXCLUSIVE LITTLE GET-TOGETHER. |
И тогда Гарт пригласил меня к себе домой на эксклюзивный небольшой приём. |
IT'S A LITTLE NUMBER CALLED "ENGLAND'S MOUNTAINS GREEN." |
Этот небольшой номер называется "Зеленые горы Англии". |
Little progress has been made at the international level to find arrangements to reduce the instability of the international financial system; consequently, developing countries are forced to continue accumulating reserves as a cushion against external shocks. |
Небольшой прогресс был достигнут на международном уровне в нахождении путей и способов уменьшения нестабильности международной финансовой системы; поэтому развивающиеся страны вынуждены продолжать накапливать резервы в качестве защитного инструмента на случай внешних шоковых потрясений. |