So you can watch a lion mangle an impala, but you're scared of a little cut? |
Ты можешь смотреть как лев убивает антилопу, но тебя пугает небольшой порез? |
I just trimmed off a little sliver, just for a taste, and then it looked kind of weird against the other ones, and so I sort of evened them up. |
Я лишь отрезал небольшой кусочек, только попробовать, и он стал выглядеть странно по сравнению с другими, и я решил их немного подровнять. |
So, how about we take a little stroll around the hospital? |
Как насчет небольшой экскурсии по госпиталю? |
I don't want to spend what little time I have left in this hospital. |
Я не хочу проводить тот небольшой срок, который у меня есть, в больнице |
Into every... life... a little... rain may... I don't know. |
В каждую жизнь... небольшой... дождик может... не знаю. |
All the stuff I've been through, and you're scared of a little chemotherapy? |
Все, через что я прошел, а ты испугался небольшой химиотерапии? |
You'd be walking down the street or driving your car or your truck or your little plane, and you would hit this invisible barrier. |
Вы могли просто идти по улице или вести автомобиль, или ваш грузовичок, или небольшой самолёт, и вы бы врезались в невидимую преграду. |
But now, with my one little tweak, we're not talking best seller; we're talking phenomenon. |
Но теперь, с моей небольшой поправкой, мы сможем говорить уже не о бестселлере, а он настоящем феномене. |
Dr. Isles... Could I possibly trouble you to host a little family get-together? |
Доктор Айлз могу я вас попросить, чтобы вы провели небольшой семейный вечер? |
Ladies and gentlemen, I apologize for the disturbance, but what's a Mikaelson family party without a little squabble? |
Леди и джентльмены, прошу прощение за беспокойство, но что за семейная вечеринка Майклсонов без небольшой перебранки? |
All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat. |
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы. |
Once I've sorted my other little situation out, will you marry me then? |
Как только я разберусь со своей небольшой проблемой, тогда ты выйдешь за меня? |
No, but if he does and if he follows me home, he'll have a little surprise waiting for him. |
Нет, но если он вернётся и если он придёт ко мне домой, его ждёт небольшой сюрприз. |
Dad, no offence, A little 'belly has never hurt anyone. |
папа, не обижайся, ... но небольшой животик еще никому не повредил. |
At which point I'll perform a little street magic for you, okay? |
А сейчас я вам покажу небольшой фокус, хорошо? |
I thought it was pretty good, but it's tough to tell how plans will really work, so I kind of did a little experiment. |
Я думал что это очень хорошо, но трудно сказать как планы будут работать в действительности, так что я, вроде, сделал небольшой эксперимент. |
Also, I know you've always wanted horses, so I thought something with a little property might be nice. |
К тому же, я знаю что ты всегда хотела лошадей, так что я подумала что будет мило найти что-то с небольшой конюшней и территорией. |
where we can have a little garden and you can raise ducks and geese. |
Там у нас будет небольшой садик, где вы будете разводить уток и гусей. |
Just a little rumble, next thing you know, there's a wall of water 30 feet high |
Просто небольшой грохот, и через мгновение появилась стена воды высотой в 30 футов, |
You know, this used to be a nice city... plenty of opportunities to do a deal here and a little deal there. |
Знаешь, это был неплохой город... Масса возможностей для сделки тут, и небольшой сделки там. |
They're made of rubber, and they have a little charm on them, and they define who you are. |
Они сделаны из резины, и на них есть небольшой налет шарма, а еще они определяют, кто мы такие. |
You know, I tried you at lunch. I had a little break, so I figured, you know. |
Ты знаешь... я пытался связаться во время ланча, у меня был небольшой перерыв, так что я хотел... |
He couldn't solve a single one of those puzzles, but last night I was invited by Mr. Liu to a little dinner party, and he seemed to like me. |
Он не может решить эти головоломки, но вчера меня пригласил мистер Лю на небольшой ужин, и показалось, что он хотел меня. |
It seems that Pel's identity will have to remain our little secret, |
Кажется, что раскрытие Пел должно остаться нашей небольшой тайной. |
All right, you know that little township down around Erath? |
Хорошо, ты знаешь небольшой городок рядом с Эратом? |