| Go for a little life experience. | Получить небольшой жизненный опыт. |
| Listen I'm taking a little straw poll. | Слушайте я провожу небольшой опрос. |
| He got a little dizzy. | У него было небольшой головокружение. |
| It was just a teeny little attack on the heart. | Всего лишь небольшой сердечный приступ. |
| It's our little secret. | Это наш небольшой секрет. |
| So... a little tip from a local. | Небольшой совет от местных. |
| Because of a little domestic tiff? | Из-за небольшой домашней размолвки? |
| Just a little, teeny scar. | Нужно сделать небольшой надрез. |
| Maybe he got a little help. | Может и с небольшой помощью. |
| I have a little impulse of romantism. | Так, небольшой приступ романтизма. |
| A little play or something? | Небольшой спектакль или что-то вроде? |
| A "little crisis"? | Как это, небольшой кризис? |
| I gave you a little incentive. | Я дала тебе небольшой стимул. |
| Maybe we shall think about giving them a little visit. | Может нам нанести небольшой визит? |
| He needs a little motivation. | Ему нужен небольшой стимул. |
| Now, I'm having a little party. | Я устраиваю небольшой приём. |
| a little vintage shop downtown. | небольшой винтажный магазинчик в центре. |
| A little romance, Odo. | Небольшой роман, Одо. |
| I took a little morning break. | У меня был небольшой утренний перерыв |
| It's time we go for a little ride. | Время для небольшой прогулки. |
| I'm just... setting up a little exercise. | Всего лишь готовлю небольшой эксперимент. |
| A little mix to set the mood. | Небольшой микс чтобы задать настроение. |
| A little weeding out before the after-party. | Произведу небольшой отсев до вечеринки. |
| Well, they do with a little help. | С небольшой помощью они распространяются. |
| Pay him a little visit. | Нанесу ему небольшой визит. |