Go for a little life experience. |
Получить небольшой жизненный опыт. |
Listen I'm taking a little straw poll. |
Слушайте я провожу небольшой опрос. |
He got a little dizzy. |
У него было небольшой головокружение. |
It was just a teeny little attack on the heart. |
Всего лишь небольшой сердечный приступ. |
It's our little secret. |
Это наш небольшой секрет. |
So... a little tip from a local. |
Небольшой совет от местных. |
Because of a little domestic tiff? |
Из-за небольшой домашней размолвки? |
Just a little, teeny scar. |
Нужно сделать небольшой надрез. |
Maybe he got a little help. |
Может и с небольшой помощью. |
I have a little impulse of romantism. |
Так, небольшой приступ романтизма. |
A little play or something? |
Небольшой спектакль или что-то вроде? |
A "little crisis"? |
Как это, небольшой кризис? |
I gave you a little incentive. |
Я дала тебе небольшой стимул. |
Maybe we shall think about giving them a little visit. |
Может нам нанести небольшой визит? |
He needs a little motivation. |
Ему нужен небольшой стимул. |
Now, I'm having a little party. |
Я устраиваю небольшой приём. |
a little vintage shop downtown. |
небольшой винтажный магазинчик в центре. |
A little romance, Odo. |
Небольшой роман, Одо. |
I took a little morning break. |
У меня был небольшой утренний перерыв |
It's time we go for a little ride. |
Время для небольшой прогулки. |
I'm just... setting up a little exercise. |
Всего лишь готовлю небольшой эксперимент. |
A little mix to set the mood. |
Небольшой микс чтобы задать настроение. |
A little weeding out before the after-party. |
Произведу небольшой отсев до вечеринки. |
Well, they do with a little help. |
С небольшой помощью они распространяются. |
Pay him a little visit. |
Нанесу ему небольшой визит. |