Seems like things are a little chaotic. |
Похоже, у вас небольшой хаос. |
Then you and I will have a lovely little playdate. |
Тогда у тебя и у меня будет милый небольшой детский праздник. |
Okay, Mr. Stern a little parting gift... |
Хорошо, мистер Стерн, небольшой прощальный подарок... |
I guess you can say I'm like a father to our little family. |
Полагаю, можно сказать я как отец для нашей небольшой семьи. |
I'm afraid we ran into a little problem on the way to the airport. |
Мы столкнулись с небольшой проблемой на пути в аэропорт. |
Had a nice little business on the side. |
У меня был небольшой, но приятный побочный бизнес. |
Maybe with a little help from the inside. |
Возможно, с небольшой помощью с внутри. |
Now that Dana's passed, I got a little hurricane named Michelle waiting on me. |
После того как прошла Дана, меня ждет небольшой ураган по имени Мишель. |
Now I'm having a little get-together at my place the night after tomorrow. |
Я устраиваю небольшой междусобойчик у меня, послезавтра вечером. |
Santa could definitely use a little beverage. |
Санта однозначно нуждается в небольшой порции чего-нибудь. |
She snuck them out in a Gucci travel bag, a little Christmas present from me. |
Все остальное она вынесла в дорожной сумке от Гуччи, это небольшой подарок от меня. |
They're the most dangerous because they'll do anything for a little power. |
Они наиболее опасны, потому что сделают что угодно ради небольшой власти. |
It's not much, but I brought you a little something. |
Держи, это тебе небольшой подарок. |
Serge, I need a little break. |
Серж, мне нужен небольшой перерыв. |
Think I might need to find somebody who... Challenges me a little bit. |
Думаю, что я должен найти кого-то кто... бросит мне небольшой вызов. |
Well, looks like we got a nice little hunting party. |
Да у нас небольшой охотничий отрядец. |
When I come back, we'll have a little chat about what happens to rats who steal. |
Когда я вернусь, мы будем иметь небольшой разговор о том, что происходит с крысами, которые крадут. |
You need a little electric shock, honey. |
Там тебе небольшой электрошок устроят, дорогая. |
For you to continue your research, we need a little ritual. |
Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал. |
You got a little credit, so that'll be $825 altogether. |
У вас небольшой кредит, так что всё вместе $825. |
I've got a little treat in store for you. |
У меня есть для вас небольшой сюрприз. |
I'd put a little building out there in the middle. |
Я бы расположила небольшой домик, там, в середине. |
Well, I mean take a little time to... |
То есть, я имею в виду, взять небольшой тайм-аут, чтобы... |
But they don't mind a little publicity. |
Но они не против небольшой рекламы. |
Old Stewie here snagged a little souvenir on his way out. |
Старик Стьюи тут захватил небольшой сувенир перед уходом. |