Julie Payton grows her hands back, I'll bring you back a little souvenir. |
Если у Джули Пейтон действительно вырастут руки, я доставлю вам небольшой сувенир. |
I just did a little peekaboo with him. |
Я только сделал небольшой пикабу с ним. |
Maybe a little break from the Salvatore brothers is in the cards for the both of us. |
Возможно небольшой перерыв от братьев Сальваторе просто необходим нам обеим. |
You just have a little bursitis in your arm. |
У вас просто небольшой бурсит руки. |
What's the matter, baby? - A little sciatica. |
Что с тобой, детка? -Небольшой радикулит. |
A little farewell get-together with our special friends. |
Небольшой сабантуй с нашими особыми друзьями на прощание. |
All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt - for our new best friend. |
Все, что мы делаем, это жертвуем небольшой частью замороженного йогурта для нашего нового лучшего друга. |
I knew "little flirtation with the dark side" sounded like one of your lines. |
Я так и знала, что "небольшой флирт с тёмной стороной" звучало, как будто с твоих уст. |
Just a little 48-hour anniversary gift. |
Просто небольшой подарок на нашу 48-часовую годовщину. |
Sheldon, it was just a little tremor. |
Шелдон, это просто небольшой толчок. |
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. |
Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию. |
We still have the little matter of your debt. |
У нас всё ещё есть небольшой вопрос о вашем долге. |
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... |
Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который... |
Well, let's just say we're taking a little break. |
Ну, скажем, мы взяли небольшой перерыв. |
I've grown to rather like your little town. |
Я вырос, чтобы скорее любить Ваш небольшой город. |
It's a little combination of words I came up with to help me feel calm and centered. |
Это небольшой набор слов, который я придумала в помощь спокойствию и концентрации. |
Got a little bachelorette party going on over there. |
Смотри, там в разгаре небольшой девичник. |
I just think that we should take a little break, that's all. |
Я просто считаю, что нам необходим небольшой перерыв в отношениях, только и всего. |
Take a gravitron field generator, Surround it in a little Reactor plasma, heat and serve. |
Взять генератор гравитонов, вокруг него небольшой плазменный реактор и кушать подано. |
But I brought your gift a little early. |
Но я принес небольшой подарок заранее. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью. |
Now, I had Remy conduct a little poll. |
И я попросил Реми провести небольшой опрос. |
After everything that happened today, I've decided I need a little break to catch my breath. |
После всего, что случилось сегодня, я решила, мне нужен небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание. |
And for doing me a little favor. |
И попрошу вас о небольшой услуге. |
The mayor's found a secret little fund for giving away money secretly. |
Мэр открыл небольшой секретный фонд, чтобы жертвовать деньги секретно. |