Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
Julie Payton grows her hands back, I'll bring you back a little souvenir. Если у Джули Пейтон действительно вырастут руки, я доставлю вам небольшой сувенир.
I just did a little peekaboo with him. Я только сделал небольшой пикабу с ним.
Maybe a little break from the Salvatore brothers is in the cards for the both of us. Возможно небольшой перерыв от братьев Сальваторе просто необходим нам обеим.
You just have a little bursitis in your arm. У вас просто небольшой бурсит руки.
What's the matter, baby? - A little sciatica. Что с тобой, детка? -Небольшой радикулит.
A little farewell get-together with our special friends. Небольшой сабантуй с нашими особыми друзьями на прощание.
All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt - for our new best friend. Все, что мы делаем, это жертвуем небольшой частью замороженного йогурта для нашего нового лучшего друга.
I knew "little flirtation with the dark side" sounded like one of your lines. Я так и знала, что "небольшой флирт с тёмной стороной" звучало, как будто с твоих уст.
Just a little 48-hour anniversary gift. Просто небольшой подарок на нашу 48-часовую годовщину.
Sheldon, it was just a little tremor. Шелдон, это просто небольшой толчок.
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy. Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию.
We still have the little matter of your debt. У нас всё ещё есть небольшой вопрос о вашем долге.
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который...
Well, let's just say we're taking a little break. Ну, скажем, мы взяли небольшой перерыв.
I've grown to rather like your little town. Я вырос, чтобы скорее любить Ваш небольшой город.
It's a little combination of words I came up with to help me feel calm and centered. Это небольшой набор слов, который я придумала в помощь спокойствию и концентрации.
Got a little bachelorette party going on over there. Смотри, там в разгаре небольшой девичник.
I just think that we should take a little break, that's all. Я просто считаю, что нам необходим небольшой перерыв в отношениях, только и всего.
Take a gravitron field generator, Surround it in a little Reactor plasma, heat and serve. Взять генератор гравитонов, вокруг него небольшой плазменный реактор и кушать подано.
But I brought your gift a little early. Но я принес небольшой подарок заранее.
Just try to conduct your love life with a little discretion. Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью.
Now, I had Remy conduct a little poll. И я попросил Реми провести небольшой опрос.
After everything that happened today, I've decided I need a little break to catch my breath. После всего, что случилось сегодня, я решила, мне нужен небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание.
And for doing me a little favor. И попрошу вас о небольшой услуге.
The mayor's found a secret little fund for giving away money secretly. Мэр открыл небольшой секретный фонд, чтобы жертвовать деньги секретно.