It's a little lawn mower accident. |
Там небольшой несчастный случай с газонокосилкой. |
Perhaps we miss that little jolt of excitement. |
Возможно, нам не хватает небольшой встряски от азарта. |
We crossed a little ditch, and continued, in the mud. |
Перешли небольшой ров и двигались дальше, по грязи. |
Mr. Delgado, just a little hint would be great. |
Мистер Дельгадо, небольшой намек помог бы. |
Well, I got you a little going away present. |
У меня для тебя небольшой подарок на дорожку. |
So Penny's a little messy. |
Что ж, у Пенни небольшой беспорядок. |
So we have a little cosmetic work ahead of us. |
Так что нам предстоит навести небольшой марафет. |
There's just one little flaw in your thesis. |
В твоих рассуждениях есть один небольшой изъян. |
A "little crisis"? I have suffered. |
Как это, небольшой кризис? ... |
It looks like you got a little bruise here. |
Похоже, у тебя тут небольшой ушиб. |
I just like to begin my day with a little primal gesticulating. |
Мне просто нравится начинать свой день с небольшой примитивной жестикуляции. |
Well, for a little while. |
По крайней мере, небольшой перерыв. |
Or a little business of our own right near the ocean. |
Это или небольшой бизнес на берегу океана. |
We just had a little incident in the valley last night. |
У нас в долине вчера случился небольшой инцидент. |
Tito, after that dolly in, give me a little laugh there at the end. |
Тито, после наезда камеры, сделай небольшой смешок в конце сцены. |
There's a little town there crawling with rich women. |
Там есть небольшой городок, наводнённый богатыми тётками. |
I was ready for a little lunar socializing and snooping. |
Я готов к небольшой лунной экспедиции и шпионажу. |
I once did a little gig in a women's prison. |
Я однажды провела небольшой эксперимент в женской тюрьме. |
There is just a little test screen that shows that it's working. |
Это небольшой тест, показывающий, что программа работает. |
Although he had comparatively little military experience, Lawrence led the expedition himself. |
Лоуренс лично возглавил экспедицию, хотя у него был небольшой военный опыт. |
The jaw could close extremely quickly, but with relatively little force or tooth penetration. |
Челюсть могла закрываться очень быстро, но с небольшой силой и проникновением зубов. |
They're surprisingly good at this with very little training. |
Очень хорошо даже после небольшой тренировки. |
I just want to share a little clip for you. |
Я просто хочу показать вам небольшой отрывок. |
Paul, it was just a little dramatic gesture. |
Пол, это был лишь небольшой драматический жест. |
But I think I deserve a little credit for showing up. |
Но я думаю, я заслужила небольшой кредит на показ. |