Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
You got to give them little trinkets, you got to pinch them... it works. Ты должен предложить им небольшой пустяк, ты должен зажать их... это работает.
OK, maybe give him a little incentive to get out of the house? Хорошо, может быть, дашь ему небольшой стимул выйти из дома?
I took the liberty of making you a little playlist of some of the classic diva songs for you to go through, but you should open the laptop... Я взял на себя смелость составить небольшой список классических песен див на выбор, но тебе нужно открыть ноутбук.
We can get a little house in town, we can start a family. Мы можем купить небольшой дом в городе, мы можем создать семью.
That's too bad, because, you know, Jamie's sleeping over at Brooke's and thought maybe you'd want a little massage. Ну, это плохо, потому что, знаешь, Джейми ночует у Брук, и я подумала, может, ты пожелаешь небольшой массаж.
Just so you know, it's a little messy, okay? Имей в виду, тут небольшой беспорядок.
Anything that has ever been worth doing has been worth doing in the face of a little danger. Всё что когда-либо стоило делать, стоило делать при небольшой опасности.
Not half an hour ago, we had to teach your sister a little lesson we're putting her to rest, Marcel. Не полчаса назад мы должны были преподать небольшой урок вашей сестре Мы отправили ее отдыхать, Марсель
If my boyfriend felt uncomfortable asking for things, why humiliate him by bringing up a little check here and there? Если бойфренду неудобно просить, зачем его унижать, упоминая небольшой чек то тут, то там?
Listen, I know this isn't the wedding that you've always dreamed of, but I got a little surprise for you for the ceremony. Слушай, я знаю, что это не свадьба твоей мечты, но у меня есть небольшой сюрприз для церемонии.
So I bought a turtle and got a nice little bowl... for him to live in... with some plants and a bridge for him to walk on. Тогда я купил черепаху, небольшой аквариум для неё, в котором были водоросли и мостик чтобы можно было ползать.
In a little room In a little locked room I'm sorry you had to settle for Dave The one-dimensional man В небольшой комнате в небольшой запертой комнате я сожалею что ты согласилась на Дейва одномерного мужчину
So if at some point in the future you decide to leave her, put that little piece of information into the equation as a reminder of just what she gave up to be with you. И если в будущем ты решишь бросить ее учти этот небольшой нюанс при принятии решения, как напоминание того, чем она пожертвовала, чтобы быть с тобой.
There is also very little information on the tonnages that may be imported in mixtures (chemical formulations, also resins, polymers and other substrates) and articles (either in semi-finished articles, materials or components, or in finished products). Кроме того, существует очень небольшой объем информации о количествах, которые могут быть импортированы в составе смесей (химических препаратов, а также смол, полимеров и других субстратов) и изделий (как в полуфабрикатах, материалах или компонентах, так и в готовой продукции).
The Committee is also concerned about the small proportion of employed persons with disabilities, indicating that the Law on Professional Rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities has had little impact (art. 6). Комитет обеспокоен также небольшой долей наемных работников-инвалидов, что свидетельствует о неэффективном применении Закона о профессиональной реабилитации и трудоустройстве инвалидов (статья 6).
'The talk was that a new face had appeared on the promenade, a lady with a little dog.' "Разговор состоял в том, что новое лицо появилось на прогулке, леди с небольшой собакой."
I'd lend my expertise, and she'd lend her expertise to me, you know, kind of make a little trade. Я поделюсь с ней своим опытом. а она своим со мной, знаешь, чтото вроде небольшой сделки.
You know, we've enjoyed having you around so much lately, so we got a little "welcome to the family" present for you. Знаешь, нам так нравится, что ты так часто ходишь к нам в гости, что мы приготовили для тебя небольшой приветственный подарок.
And get ready to pucker up, because if you solve this one, I'm planting a little bit of heaven on you. И будь готов подставить губы, потому что если раскроешь это дело, я запланировала небольшой рай для тебя
What about the little kick at the back of the tongue? А небольшой толчок на кончике языка?
Just like in The Notebook, I'm sitting in a nursing home, talking endlessly about my high school sweetheart - my first love - going on and on about every little detail, as if they matter. Прямо как в "Дневнике памяти", я сижу в доме престарелых, бесконечно рассказывая о своём школьном парне - своей первой любви - снова и снова возвращаясь к каждой небольшой детали, так как каждая из них важна.
well, the next thing that Alice found was a little cake, and it had the words 'eat me' written on it. Что ж, следующей вещью, которую нашла Алиса, был небольшой пирог, и на нем было написано "съешь меня"
Well, we're having a little sweepstake, so, you know, a nod in the right direction? Ну, у нас тут небольшой тотализатор, так что, может кивнёшь в нужном направлении?
Would a doctor, like you, help the process along by making a little donation of his own? Такой доктор, как вы не захотел бы помочь, сделав свой небольшой вклад?
When you and Miss Guthrie were plotting this little coup, the two of you come up with some idea how to deal with the captain when he returns? Когда ты и Мисс Гатри планировали этот небольшой заговор, вы двое конечно-же нашли способ как разобраться с капитаном когда он вернётся?