It's because of our little dispute, isn't it? |
Это из-за нашей небольшой размолвки, не так ли? |
Well, besides a little memory loss... |
Ну, кроме небольшой потери памяти, |
Daddy will go little trip together okay, litle trip together. |
Вы с папой поедите в небольшой путешествие, небольшое путешествие вместе. |
Gentlemen, we have hit a little pay dirt: |
Джентльмены, у нас есть небольшой удачный результат: |
He wins a little prize money and gets honored at some convention |
Он выиграл небольшой денежный приз и получил честь выступить на каком-то собрании. |
And then the next morning, Pam was a little overwhelmed with the kids, so I took an extra day to help out. |
А следующим утром у Пэм был небольшой аврал с детьми, так что ей в помощь я взял себе денёк отгула. |
Well then you'll be pleased to hear that we normally round it off with a little high speed driving. |
Ну, тогда вы рады будете услышать, что обычно мы напоследок устраиваем небольшой скоростной заезд. |
Well, until then just a little graduation gift to get you through high school. |
Ну, а пока... Небольшой подарок для утешения. |
(Girls giggling) Well, it needs a little TLC, but the bones are good. |
Ну, ему нужен небольшой ремонт, а в целом дом хорош. |
The canine team tracked her from her house through this wooded area, ending here, at this little parking lot. |
Собаки отследили ее маршрут от самого дома через лес до этой небольшой парковки. |
How's that little project coming along anyway? |
И как, кстати, продвигается этот небольшой проект? |
It had a little fluorescent light on it? |
И в нем был небольшой флуоресцентный свет? |
Okay. I hate to disagree with you here, but I took a little poll of the partners... |
Посмею, с тобой не согласиться, но я провел небольшой опрос среди партнеров... |
Fake I.D., new passport, a little story about who I am in case I get arrested. |
Поддельные удостоверения личности, новый паспорт, небольшой рассказ о том, кто я, на случай, если меня арестуют. |
What's a little provocation between friends? |
Как насчет небольшой провокации между друзьями? |
Think you'd be more comfortable on another little vacation? |
Думаешь тебе больше понравится ещё один небольшой отпуск? |
I hope you were notified about a little extra environment surcharge? |
Полагаю, вас известили о небольшой доплате за обстановку? |
Tonight, Tomorrow People and Ultra, a little soiree, see if former adversaries can rub elbows. |
Сегодня вечером Люди будущего и Ультра, небольшой званый вечер посмотрим, могут ли бывшие противники водить компанию с нами. |
That little stunt that saved you? |
Тот небольшой трюк, который спас тебя? |
So then you take her unused medications and you put them in a little baggy and crush them. |
Потому вы берёте все её неиспользованные лекарства, помещаете в небольшой пакетик и все их давите. |
And speaking of those women, a couple of days ago I think there was a little incident with one of our members and her dog. |
Кстати о тех женщинах - по-моему, пару дней назад, с одной нашей воспитанницей и её собакой случился небольшой инцидент. |
You know, it wouldn't be the worst thing in the world for you to take a little break, sweetie. |
Нет ничего плохого в том, чтобы сделать небольшой перерыв, дорогая. |
Well, just to make sure that you do, I have a little insurance policy I'm taking out. |
Ну, просто чтобы удостовериться в том, что вы сделаете это, у меня есть небольшой страховой полис. |
It might have been nice for Betty to hear that a little fear is normal when your husband's up in space. |
Возможно для Бетти было приятно услышать что небольшой страх - это нормально, когда её муж в космосе. |
We had a nice little chat with Constable |
У нас был небольшой милый разговор с констеблем |