Would you do us the honour of doing a little cameo in the film? |
Вы оказали бы нам честь, возможно, снявшись в небольшой роли в фильме? |
It was a massive insurance scam, and also a re-insurance scam, not to mention a stock manipulation scam... with a little help from those odious twits at Stratton-Whitney! |
Это была мега-страховая афера, и также перестраховой аферой, не считая аферы с манипуляцими акциями, с небольшой помощью от этих одиозных близнецов в Стреттон-Уитни! |
One of the Apollo astronauts, James B. Irwin, who landed on the moon in 1971, said of his view of the earth, It was so far away... a little ball in the blackness of space. |
Один из астронавтов Аполлона, Джеймс Б. Ирвин, который высадился на Луну в 1971 году, рассказал о том, как он смотрел на Землю: «Она была так далеко... Небольшой шар в черноте космоса. |
'First to suffer was the little hopper, 'which didn't do too well in the I'm a bus driver, when I pull out, ' I never use my bloody mirrors manoeuvre.' |
Сначала пострадать было небольшой надеждой, что получается не особо хорошо при манёвре: "Я водитель автобуса, когда я вылетаю, я никогда не используют мои чёртовы зеркала". |
So we developed an idea, a rationale, that perhaps, if we made a molecule that prevented the Post-it note from sticking by entering into the little pocket at the base of this spinning protein, |
Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? |
But just to show you how serious I am about this scheme... how about I float you a little loan? |
И чтобы доказать тебе всю серьёзность моих намерений, я предоставлю тебе небольшой кредит. |
Is it like... do they have, like, a little cupboard, like the fridge that they have, where they charge you ridiculous amounts for a bottle of water? |
У них что там, типа, такой небольшой холодильник, из которого они продают воду за бешеные деньги? |
Panel A (short part of the CQRTAS with basic statistics that can be filled out with little delay), as modified by the Working Party will read as follows: |
Часть А (сокращенная часть ОВСДТП с основными статистическими данными, которые могут заноситься с небольшой задержкой) с изменениями, внесенными Рабочей группой, будет выглядеть следующим образом: |
Paracetamol has relatively little anti-inflammatory activity, unlike other common analgesics such as the nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) aspirin, and ibuprofen, but ibuprofen and paracetamol have similar effects in the treatment of headache. |
Парацетамол обладает относительно небольшой противовоспалительной активностью, в отличие от других распространенных анальгетиков, таких как НПВС, аспирин и ибупрофен, но ибупрофен и парацетамол имеют сходные эффекты при лечении головной боли. |
After many years of bending gears with a pair of pliers, I made that tool, and then I made this other tool for sort of centering gears very quickly - sort of developing my own little world of technology. |
После долгих лет сгибания проволоки для шестерёнок парой плоскогубцев, я создал этот инструмент, а затем вот этот для быстрого центрирования шестерёнок, развивая свой небольшой мир технических приёмов. |
And I've tried to put together something that's a good start for this. I've tried to show in this - though the color doesn't come out - that what I'm concerned with is the little 50-year time bubble that you are in. |
Я постарался показать здесь - хотя цвета здесь не различаются - что то, что меня интересует - это небольшой временной промежуток в 50 лет, в котором мы с вами живём. |
Richard Harrington of The Washington Post called it "an MTV movie, a mad rush of hyperkinetic style and futuristic imagery with little concern for plot (much less substance)." |
Ричард Харрингтон из «The Washington Post» назвал его «фильмом MTV, безумным гиперкинетического стиля и футуристических образов с небольшой заботой о сюжете (гораздо меньше вещества)Ребят, вы че, серьезно? |
listen, naomi, I know how much this meant to you, so I got you a little consolation present to make it up to you, just like the one I just bought for your mom. |
Слушай, Наоми, я знаю, как много это значит для тебя, так что я купил тебе небольшой подарок, чтобы загладить вину. |
The garrulous minister called the intrusion just "one little spot" of acne on the otherwise "beautiful face" of the bilateral relationship - a mere blemish that could be treated with "an ointment." |
Словоохотливый министр назвал вторжение лишь «одной небольшой точкой» угревой сыпи на лице, которое иначе можно было бы назвать «красивым лицом» двухсторонних отношений, маленьким прыщиком, который может быть обработан «мазью». |
You took some time off, maybe partied a little bit too much with your mother? |
Вы взяли небольшой отпуск, во время которого немного переборщили с вечеринками вместе со своей мамой. |
All in all though, she explained, "old Lord Harry and his old Moll" would accept "like good friends the small portion allotted our long service in court; which as little as it is, seems something too much." |
Как писала Мэри, «старый лорд Гарри и его старая Молл» примут «как хорошие друзья отведённую им за долгую службу при дворе небольшой надел; который настолько мал, что кажется даже слишком». |
We're taking a bit of a break from recording our album to go down to South by southwest and to do sort of a mini run, a little tour, to showcase the new songs and our new lineup. |
Мы берём небольшой перерыв во время записи альбома Чтобы проехаться небольшим туром от юга на юго-запад страны Показать наши новые песни и новых участников группы |
So the chickens do their kind of little breakdance and they're pushing around the manure to get at the grubs, and in the process they're spreading the manure out. |
Так что куры исполняют свой небольшой танец и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок, и в процессе они его распределяют по земле. |
Instead of heating and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside - a little thing that shuttles the air back and forth. |
Вы двигаете его вверх и вниз с небольшой энергией, но теперь вы только двигаете воздух вниз к горячему концу и вверх к холодному концу, вниз к горячему и вверх к холодному. |
After many years of bending gears with a pair of pliers, I made that tool, and then I made this other tool for sort of centering gears very quickly - sort of developing my own little world of technology. |
После долгих лет сгибания проволоки для шестерёнок парой плоскогубцев, я создал этот инструмент, а затем вот этот для быстрого центрирования шестерёнок, развивая свой небольшой мир технических приёмов. |
Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which take words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. |
Язык эсперанто занимает середину между «натуралистическими» международными языками, такими как Интерлингва, которые заимствовали слова от исходных языков с небольшой внутренней деривацией и априори языков, такими как международный искусственный язык Сольресоль, в котором слова не имеют никакой исторической связи с другими языками. |
Little bang-bang's never going to match the size of that |
Небольшой Бум никогда не повредит мне |
Little calcification in the left coronary artery. |
Небольшой кальциноз левой коронарной артерии. |
The Lady with the Little Dog. |
Леди с Небольшой Собакой, |
FIVE - A LITTLE BIT - |
5 - Небольшой - 6- |