| This is why he rose so quickly, with a little help from his friends. | Поэтому он так быстро вырос, с небольшой помощью своих друзей. |
| It's just a little something from our garden. | Вот небольшой подарок, сами вырастили. |
| Sweetie, your father and I think we should reward ourselves with a little time off. | Милая, мы с папой считаем, что можем позволить себе небольшой отпуск. |
| Let's try a little experiment. | А теперь давайте сделаем небольшой эксперемент. |
| You seem to have come through your little trauma relatively unscathed, Mr. Burnett. | Вы, похоже, сравнительно легко отделались от вашей небольшой травмы, Мистер Бернетт. |
| That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. | Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет. |
| I caught your little maneuver at the Planet. | Я заметил ваш небольшой маневр в Дэйли Плэнет. |
| But it will give him a little incentive. | Но он даст ему небольшой стимул. |
| Be quiet now, you little jewel | Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень. |
| I got a little surprise for you tomorrow. | Я приготовил тебе на завтра небольшой сюрприз. |
| I was just trying to give it a little time. | Я просто решил сделать небольшой перерыв. |
| "Foolishness," I think, is a little harsh. | Думаю, термин "безрассудство" - небольшой перебор. |
| Sometimes a little lie that makes people feel better isn't really wrong. | Иногда, если от небольшой лжи людям становится лучше - это не так уж неправильно. |
| Heard you had a little falling out with Carmen Vega earlier today. | Слышал, у вас был небольшой "недолет" с Кармен Вега сегодня утром. |
| You'll find a safe there, just a little one. | Ты бы нашел там сейф, такой небольшой. |
| I brought you a little souvenir. | Да! Привез тебе небольшой сувенир. |
| Ordering myself a little birthday present. | Заказываю себе небольшой подарок на день рождения. |
| Just a little case of the hiccups. | Все нормально, просто небольшой приступ икоты. |
| Good, I brought a little contract with me. | Хорошо, я принёс небольшой контракт с собой. |
| Of course I can get a little room for your friend's reception. | Конечно я могу найти небольшой номер для фуршета ваших друзей. |
| Nothing.' Thought we'd take a little vacation. | Ничего. Мы решили взять небольшой отпуск. |
| I know Hitch isn't feeling very well, so I got him a little something. | Знаю, Хичу сейчас нездоровится, поэтому я купила ему небольшой подарок. |
| I felt you needed a little encouragement. | Мне казалось ты нуждаешься в небольшой поддержке. |
| No, we're just having a little cooking lesson here. | Нет, у нас просто небольшой кулинарный урок. |
| And now, say, "I won't feel anything except a little sting". | А сейчас скажи: "Я не хочу чувствовать ничего, кроме небольшой боли". |