This is why he rose so quickly, with a little help from his friends. |
Поэтому он так быстро вырос, с небольшой помощью своих друзей. |
It's just a little something from our garden. |
Вот небольшой подарок, сами вырастили. |
Sweetie, your father and I think we should reward ourselves with a little time off. |
Милая, мы с папой считаем, что можем позволить себе небольшой отпуск. |
Let's try a little experiment. |
А теперь давайте сделаем небольшой эксперемент. |
You seem to have come through your little trauma relatively unscathed, Mr. Burnett. |
Вы, похоже, сравнительно легко отделались от вашей небольшой травмы, Мистер Бернетт. |
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority. |
Этот небольшой инцидент в массажном кабинете мог бы немного запятнать ваш авторитет. |
I caught your little maneuver at the Planet. |
Я заметил ваш небольшой маневр в Дэйли Плэнет. |
But it will give him a little incentive. |
Но он даст ему небольшой стимул. |
Be quiet now, you little jewel |
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень. |
I got a little surprise for you tomorrow. |
Я приготовил тебе на завтра небольшой сюрприз. |
I was just trying to give it a little time. |
Я просто решил сделать небольшой перерыв. |
"Foolishness," I think, is a little harsh. |
Думаю, термин "безрассудство" - небольшой перебор. |
Sometimes a little lie that makes people feel better isn't really wrong. |
Иногда, если от небольшой лжи людям становится лучше - это не так уж неправильно. |
Heard you had a little falling out with Carmen Vega earlier today. |
Слышал, у вас был небольшой "недолет" с Кармен Вега сегодня утром. |
You'll find a safe there, just a little one. |
Ты бы нашел там сейф, такой небольшой. |
I brought you a little souvenir. |
Да! Привез тебе небольшой сувенир. |
Ordering myself a little birthday present. |
Заказываю себе небольшой подарок на день рождения. |
Just a little case of the hiccups. |
Все нормально, просто небольшой приступ икоты. |
Good, I brought a little contract with me. |
Хорошо, я принёс небольшой контракт с собой. |
Of course I can get a little room for your friend's reception. |
Конечно я могу найти небольшой номер для фуршета ваших друзей. |
Nothing.' Thought we'd take a little vacation. |
Ничего. Мы решили взять небольшой отпуск. |
I know Hitch isn't feeling very well, so I got him a little something. |
Знаю, Хичу сейчас нездоровится, поэтому я купила ему небольшой подарок. |
I felt you needed a little encouragement. |
Мне казалось ты нуждаешься в небольшой поддержке. |
No, we're just having a little cooking lesson here. |
Нет, у нас просто небольшой кулинарный урок. |
And now, say, "I won't feel anything except a little sting". |
А сейчас скажи: "Я не хочу чувствовать ничего, кроме небольшой боли". |