Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Небольшой

Примеры в контексте "Little - Небольшой"

Примеры: Little - Небольшой
I had a little bruise and he got, you know, all protective and manly, so... У меня был небольшой синяк, а он хочет защитить меня, весь такой мужественный, поэтому...
Well, I don't think any of us will say no to a little shut-eye. Не думаю, что кто-то из нас скажет "нет" небольшой передышке
And then you and I'll have a little conversation, all right? А затем, у нас будет небольшой разговор, хорошо?
'I'm human, with a little bit of Mire inside me.' Я человек с небольшой частичкой Майров внутри меня.
Would you really rather bring down your own world than see him prosper, just a little? Вы в самом деле предпочтете разрушить свой мир чем увидеть успех Морея, даже небольшой?
You are a little warm, but you can work, right? У тебя небольшой жар, но ты спокойно можешь работать.
No? Think you'd be more comfortable on another little vacation upstate? Может ты хочешь продолжить свой небольшой отпуск... наверху?
You could use a little bonus, couldn't you? Но вы согласны принять небольшой бонус, верно?
In that case, how do you feel about going for a little walk? В таком случае, что вы думаете о небольшой прогулке?
And I think I want to talk a little bit about why we had the courage to go out and try that as a small company. И я думаю, я хочу поговорить немного о том, почему у нас была смелость начать и попробовать сделать это в рамках небольшой компании.
I was wondering if you had had a chance to think about our little chat? Мне интересно, была ли у тебя возможность подумать о нашей небольшой беседе?
'Cause I have been thinking that I have had my little break, but I am bored, frankly, and maybe it's time I came back to work. Потому что я думала, что возьму небольшой перерыв, но, честно говоря, я заскучала, и, возможно, пришло время вернуться к работе.
There's no point in being nuts if you can't have a little fun. Что может скрасить жизнь психа, если не небольшой розыгрыш?
And after a little small talk, one of the women shouted out, "I love Nathan Lane!" После небольшой светской беседы одна из женщин выкрикнула: «Я люблю Натана Лейна!»
Rory, we're sorry to bother you at school, but next Friday your grandfather and I agreed to host a little Yale alumni event at our house. Рори, мы сожалеем, что беспокоим тебя в школе, но в следующую пятницу твой дедушка и я согласились провести в нашем доме небольшой вечер выпускников Йеля.
When they lay 'em out, they put a little flower in their hand, like a white rose, or a daisy or such. Когда их отдают, в руку кладут небольшой цветочек, розу, маргаритку или что-нибудь подобное.
you get the little gap and then you see the vapour. вы видите небольшой промежуток, а затем водяной пар.
Look, a little advice, all right? У меня для тебя небольшой совет.
We'll get a little place in Harlem and we'll figure it out У нас будет небольшой домик в Гарлеме, мы устроимся там.
So... so... so I let them sell to their customers and made a little bit of profit. Так... так... так что я разрешил им продавать билеты клиентам с небольшой накруткой.
On the financial score, World Bank research in Bangladesh had shown that, with a loan of as little as $100, a woman could double her family's income and, indeed, often lift her family out of poverty in five years. Что касается финансового аспекта, то проведенное им в Бангладеш исследование показывает, что, взяв небольшой заем, скажем, 100 долл. США, женщина может вдвое увеличить доход своей семьи, а за пять лет вырваться из тисков бедности.
If I repeat these points here today - and I am sorry if I have been a bit long - it is because relatively little progress has been made since 8 March 1995. Я прошу извинить, что мое выступление было пространным, но сегодня я повторил здесь эти моменты только потому, что с 8 марта 1995 года был достигнут относительно небольшой прогресс.
In its appeal, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) refers to the new category of internally displaced persons, who have been forced to leave their houses, deprived of the little property they had and of employment opportunities. В своем призыве Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) указывает на появление новой категории внутренних перемещенных лиц, которых заставили покинуть свои дома, лишили той небольшой собственности, которую они имели, а также возможности трудиться.
"We are a little people, frail in all aspects of life, but we wish to keep alive the flame of our resistance, which identified us as a free and honourable people". «Мы - народ небольшой, слабый во всех отношениях, но мы хотим хранить огонь нашего сопротивления, которое показывает, что мы являемся народом свободным и достойным уважения».
Developing countries continue to have little control over such external economic factors as terms of trade, commodity prices, the transfer of financial resources and technology and management of the external debt problem. Развивающиеся страны по-прежнему имеют небольшой контроль над такими внешними экономическими факторами, как условия торговли, цены на сырьевые товары, передача финансовых ресурсов и технологии и решение проблемы внешней задолженности.