After all, even the leader of the free world needs a little help from the sultan of Facebookistan if he wants to get reelected next year. |
В конце концов, даже лидер свободного мира нуждается в небольшой помощи султана Фэйсбукистана, если он хочет быть переизбранным в следующем году. |
And as you know, in a few days, I'm taking a little government-sponsored vacation. |
Как вам известно, через несколько дней я уеду в небольшой отпуск за казенный счет. |
Right now I'm focusing on that one little body of water where that slaughter takes place. |
В данный момент я концентрирую свои усилия на той небольшой бухте, где происходит эта бойня. |
That's right, Niles Lawton is out at the mall with a little holiday surprise. |
Ќайлс Ћоусон ведет репортаж из торгового центра, где нас ждет небольшой праздничный сюрприз. |
And then more metal and some chain link in Santa Monica - a little shopping center. |
Потом было ещё больше металла и проволочной сетки в Санта-Монике, где построили небольшой торговый центр. |
It also affected Argu, a little town with a population of about 6,000 situated in the valleys of the Badakhshan province. |
От землетрясения пострадал также Аргу - небольшой город с численностью населения порядка 6000 человек, расположенный в долинах провинции Бадахшан. |
What little funding we have comes from private citizens who mail in $5, $10, $1, whatever they can spare. |
Наш небольшой капитал держится за счёт частных лиц, присылающих нам 5 $, 10 $, 1 $, сколько не жалко. |
I have to say I feel a little bit insulted by the lack of faith you both display. |
Нужно сказать что я чувствую у себя небольшой инсульт от того озера спокойствия, которое вы оба демонстрируете. |
You know, we have our own little tour to worry about here, so I'm taking off tomorrow morning. |
Ты знаешь, у нас будет свой собственный небольшой тур для беспокойств так что завтра утром мне в дорогу. |
We're having a little landlord-tenant dispute, so I'm withholding rent. |
У нас был небольшой спор арендодателя-арендатора по поводу того, что я задерживаю арендную плату. |
For a time, it lived with little threat from other dinosaurs and the species evolved into a 17-metre giant. |
Какое-то время он жил, находясь под небольшой угрозой со стороны других динозавров, и потому его вид эволюционировал в семнадцатиметрового гиганта. |
Chabrol spent three months shooting in his hometown of Sardent using a small crew and little known actors. |
Шаброль снимал его в течение трёх месяцев в своём родном городке Сардан с небольшой киногруппой и малоизвестными актёрами. |
Then there was a real nice little steeple on top. |
Тут, помнится, был на горе небольшой шармицель». |
Jival Chowdry, he runs that little photocopy business in Merchant Street and he needs a secretary. |
Дживал Чаундри, у него небольшой бизнес, он занимается фотокопированием на Мерчант-стрит, и ему нужен секретарь. |
I was wondering if I could perhaps discuss a little plan I have, we're confident of gaining Your Ex.cellency's support. |
Я думал, не могу ли я обсудить с вами один небольшой замысел, чтобы заручиться поддержкой Вашего Превосходительства. |
Thanks to the little trick of using images as background, as shown by Dan Cederholm's "Faux Columns," we can easily fix this problem. |
Спасибо Дэну Цедерхолму (Dan Cederholm) за небольшой трюк с использованием фоновых изображений, с помощью которого мы легко решим возникшую проблему (статья Дэна "Faux Columns"). |
This hard working little twin-carb engine developed 90 PS (66 kW), and had considerably higher fuel consumption than even the turbocharged top version. |
Этот небольшой карбюраторный двигатель развивал 90 л. с. (66 кВт), и имел значительно более высокий расход топлива, нежели самый популярный турбо-мотор. |
The Ke air superiority campaign began in mid-January with nightly harassment attacks on Henderson Field by 3-10 aircraft, causing little damage. |
Кампания по получению превосходства в воздухе во время Операции Кэ началась в середине января ночными атаками аэродрома Хендерсон-Филд группами от трёх до десяти самолётов, причиня небольшой урон. |
This Thompson brief has to be filed and I'm not a lawyer, so I would- speaking of, I got a little surprise for you. |
Это дело Томпсона должно быть передано в суд завтра, а я не адвокат, поэтому я бы... Кстати говоря, у меня есть небольшой сюрприз для тебя. |
In a complete affront to economic theory, the little capital there is in Africa is fleeing the continent to be invested in already capital-rich societies. |
Нагло бросая вызов экономической теории, тот небольшой капитал, который имеется в Африке, просачивается за пределы континента и инвестируется в богатые страны, уже обладающие значительным капиталом. |
The emphasis is on very low cost communication of nearby devices with little to no underlying infrastructure, intending to exploit this to lower power consumption even more. |
Акцент делается на очень низкой стоимости связи с ближайшими устройствами, совсем без (или с небольшой) базовой структурой, с целью эксплуатации на доселе небывалом низком уровне энергии. |
Cruiskeen Lawn is an anglicised spelling of the Irish words crúiscín lán, meaning 'full little jug'. |
Название колонки «Cruiskeen Lawn» является англизированным транскрибированием ирландского словосочетания «cruiscin lan», что означает «наполненный целиком небольшой кувшин». |
These methods, in general, cause relatively little disturbance to wildlife populations provided that techniques remain traditional and undue commercialization has not crept in. |
Эти методы, как правило, наносят относительно небольшой ущерб поголовью диких животных, если, конечно, техника охоты остается традиционной и не преследуются коммерческие интересы. |
That leaves China's government with little choice other than to turn to internal demand and tackle the Four Uns head on. |
Это оставляет правительству Китая небольшой выбор, у него фактически ничего не остается, кроме как развернуться в сторону внутреннего спроса и решения четырех «не». |
That trend could reinforce gender stereotyping in the labour market, where women tended to have low-paying, short-hour, or non-technical jobs with little responsibility. |
Эта тенденция может усилить гендерные стереотипы на рынке труда, на котором женщины, как правило, получают низкую заработную плату, меньше работают или выполняют неквалифицированный труд, который связан с небольшой ответственностью. |